disputas perversas La lectura mejor atestiguada de la palabra griega traspone el orden de la preposición, y debería darnos como significado -colisiones continuas". Esta parece ser la razón de la traducción de RV disputas . Compárese con un compuesto similar en LXX. 2 Samuel 3:30 , y Jos. Ant . X. 7. 5.

de mentes corruptas Lit. corrompida en la mente . Ver nota sobre -mente" Tito 1:15 , y sobre -incorrupción" Tito 2:7 .

desprovisto de la verdad Nuestro "desposeído" casi ha dejado de tener su propia fuerza original "privado" de lo que una vez fue poseído; por lo tanto, RV ha sustituido correctamente, en correspondencia con el rendimiento. pasar, participio del griego, privado .

ganancia es piedad Una violación bien conocida por AV de la ley que coloca el artículo con el sujeto . La terminación del sustantivo griego para -ganancia" implica más bien un -comercio", un -medio de ganancia", como -el tiempo de cosecha" para -verano". Por lo tanto, la doble corrección de la piedad RV es una forma de ganancia . Pero nosotros perder el énfasis del tema retenido hasta el final. Sin embargo, se gana punto a este respecto por la omisión (requerida por la autoridad del mejor manuscrito) de la siguiente cláusula, De tal retírate . Véase el Apéndice, K.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad