“Pero sea tu discurso, sí, sí; No no,

Y lo que sea más de esto, del maligno ".

Por lo tanto, deben restringir sus respuestas a afirmaciones específicas. Deben decir, 'sí, sí' o 'no, no'. El punto aquí es que la gente estará escuchando el juramento, 'sí, lo juro por -' pero más bien escuchará otro 'sí', o que representa la firmeza con la que el discípulo de Cristo dice 'sí' y ' no 'porque solo hablan la verdad (comparar Santiago 5:12 ). No tiene la intención de indicar una forma especial de juramento. La suposición es que bajo la Regla Real de Dios sólo se hablará la verdad.

De hecho, cualquier cosa más que una afirmación tan firme debe verse como producto del Maligno (o de un corazón malvado). El uso de tou ponerou es habitualmente ambiguo, compárese con Mateo 3:39; Mateo 6:13 ; Mateo 13:38 ; 1 Juan 5:19 .

Pero vea Mateo 13:19 donde debe traducirse como 'el maligno'. El mal y el maligno están estrechamente relacionados, y Jesús vincula específicamente al diablo con la falsedad. Es el 'padre de la mentira' y abunda la falsedad ( Juan 8:44 ).

Por lo tanto, aquí probablemente deberíamos verlo como significando el Maligno. Por otro lado, en Mateo 5:39 significa o 'la persona mala' en el sentido de alguien que desea imponerse sobre ti, o el mal mismo. Pero aquí en Mateo 5:37 hay que resistir al Maligno, mientras que en Mateo 5:39 , por ser un tipo diferente de 'mal', no hay que resistirlo, sino que hay que responderle con una respuesta amorosa. Esto resalta la amplia gama de significados del término.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad