54 . Las palabras finales de este capítulo se relacionan con los efectos de la Resurrección, la destrucción de la muerte, la abolición de los terrores que la acompañan, el pecado y la ley, junto con la seguridad de que nuestras labores y fatigas mientras el conflicto con el mal aún estaba indeciso no terminarán. han sido en vano.

κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος. Cf. 2 Corintios 5:4 . La traducción literal de Isaías 25:8 , de la cual estas palabras son una traducción, es: 'Se ha tragado a la muerte para siempre'. La LXX. traduce ἰσχύσας en lugar de εἰς νῖκος.

Pero con frecuencia traduce la palabra hebrea por νῖκος, siguiendo la analogía de las palabras afines caldeo y siríaco que tienen ese significado. El verbo, en el tiempo perfecto en hebreo, como hablando del propósito fijo de Dios, es traducido aquí por el aoristo, pero probablemente en relación con la naturaleza instantánea del cambio por el cual ese propósito ha de ser realizado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento