. _ Porque nuestra apelación no (es) de (no procede de) error, ni de impureza, ni (se hace) en engaño . Παράκλησις puede denotar cualquier tipo de discurso animador (ver 1 Corintios 14:3 ; 1 Timoteo 4:13 ; Hechos 13:15 ), luego el aliento que da tal discurso ( 2 Tesalonicenses 2:16 ; 2 Corintios 1:3 ff.

, &C.); aquí no se trata de “exhortación” a los que ya son cristianos, sino de “llamada” del Evangelio a quienes lo escuchan; incluye el totum proeconium evangelii (Bengel). Corresponde a διδαχή (glosa de Crisóstomo, como en Romanos 6:17 , &c.) o διδασκαλία ( 2 Timoteo 3:10 ) por un lado—“de las cuales se distingue por estar dirigida más a los sentimientos que al entendimiento” (Ellicott)—y por otro lado a κήρυγμα ( 2 Timoteo 4:17 ); contempla siempre el beneficio de los destinatarios: cf.

para παρακαλέω en igual conexión, Hechos 2:40 ; Lucas 3:18 ; y para otros usos del verbo, 1 Tesalonicenses 2:11 abajo, y 2 Tesalonicenses 2:17 .

Los escritores niegan que hayan actuado por engaño o por motivos impuros (en otras palabras, que hayan sido engañados o engañadores ), o que hayan actuado de manera astuta: ἐκ señala la fuente , ἐν la manera de proceder.

Πλάνη significa error (objetivo) , como en 2 Tesalonicenses 2:11 ; Romanos 1:27 , etc., lo contrario de “la palabra de la verdad del evangelio” ( Colosenses 1:5 ; cf.

2 Corintios 4:2 ; 2 Corintios 6:7 ; Efesios 1:13 ; 1 Juan 4:6 ; 2 Tesalonicenses 2:10-13 abajo); ἀκαθαρσία, (subjetiva) impureza personal .

La última expresión comúnmente implica contaminación corporal , como en Romanos 1:24 , etc., y puede tener esta referencia aquí; pero el término, en ocasiones, incluye μολυσμὸς πνεύματος así como σαρκός ( 2 Corintios 7:1 ).

En ningún otro lugar de las Epístolas hay indicios de que san Pablo haya sido acusado de impureza carnal ; y la impureza de espíritu (objetivos sórdidos y mercenarios, el αἰσχροκερδία de 1 Timoteo 3:8 , etc.) parece más pertinente aquí. Contra este reproche el Apóstol se guardó celosamente (ver 2 Corintios 11:7-12 ; 2 Corintios 12:14-18 ); posiblemente esté tomando la palabra ἀκαθαρσία en este pasaje de la boca de sus contradictores.

En el griego clásico denota asquerosidad moral, maneras sucias , de cualquier tipo. Cf. nota sobre 1 Tesalonicenses 4:7 ; también 1 Timoteo 6:5 , donde ἐξ� es recordado por διεφθαρμένων τὸν νοῦν, y ἐκ πλάνης por ἀπεστερημένων τῆς�.

Para ἐν δόλῳ, cf. 2 Corintios 12:16 ; Marco 14:1 ; Juan 1:47 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento