ὧν, sc. las tres fuentes de ἀγάπη antes mencionadas. ὧν aparentemente está gobernado por ἀστοχήσαντες, no por ἐξετράπησαν.

τινές. Tenga en cuenta la vaga referencia habitual a los falsos maestros.

ἀστοχήσαντες. Habiendo fallado ( su objetivo ). ἀστοχεῖν solo se usa aquí y en 1 Timoteo 6:21 ; 2 Timoteo 2:18 en NT (cp. Sir 7:19 ; Sir 8:9 ), y, en cada caso, del fracaso del ἐτεροδιδάσκαλοι; pueden haber tenido buenas intenciones, pero por falta de un método sólido no lograron alcanzar su objetivo.

ἐξετράπησαν. Se han desviado a un lado , como del camino recto. Estando una vez en el camino correcto, no lo mantuvieron. ἐκτρέπεσθαι aparece cuatro veces en las Pastorales, pero no de nuevo en San Pablo; cp. Amós 5:8 y Hebreos 12:13 .

εἰς ματαιολογίαν. Hablar en vano . Esta fue una característica especial de los falsos maestros, quienes se ocuparon indebidamente con preguntas vanas e irrelevantes; se les llama ματαιολόγοι en el pasaje paralelo Tito 1:10 . La palabra abstracta ματαιολογία no vuelve a aparecer en la Biblia griega.

ματαιολογία, vaniloquium , ha demostrado en muchas épocas y países, y no sólo en Éfeso en los días de Timoteo, la ruina de la teología. Las sutilezas del Talmud no son peores que los absurdos de la especulación que se encuentran en un libro tan grande como la Summa Theologica de Santo Tomás de Aquino.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento