Habiendo desviado

(αστοχησαντες). Participio aoristo primero activo de αστοχεω, verbo koiné compuesto (Polibio, Plutarco) de αστοχος (α privativo y στοχος, una marca), "habiendo errado la marca". En el NT solo aquí, 1 Timoteo 6:21 ; 2 Timoteo 2:18 . Con el caso ablativo ων (que). se han desviado

(εξετραπησαν). Segundo aoristo de indicativo en voz pasiva de εκτρεπω, antiguo y común verbo, girar, torcer o apartar. En sentido médico en Hebreos 12:13 . Como metáfora en 1 Timoteo 1:6 ; 1 Timoteo 6:20 ; 2 Timoteo 4:4 . hablar en vano

(ματαιολογιαν). Palabra tardía de ματαιολογος, sólo aquí en el NT, en el koiné literario .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento