συνιστάνων (אBDFGMP 17, Orig.) en lugar de συνιστῶν (D3KL), de συνιστάω, una forma que apoya D3KL en 2 Corintios 4:2 ; 2 Corintios 6:4 , y que BD 17, 39 sustentan en 2 Corintios 3:1 , donde συνιστᾶν puede tener razón, Exceptuando 2 Corintios 3:1 , las formas en -αω (ἱστάω, ἐξιστάω, κ.τ.λ.) puede ser rechazado en todas partes. WH. aplicación. pags. 168.

2 Corintios 10:1 a 2 Corintios 13:10 . OTRA AFIRMACIÓN DE LA POSICIÓN DEL APÓSTOL, Y UNA REPRENSIÓN Y ADVERTENCIA FINAL A SUS OPONENTES JUDAIZADORES

Esta es la tercera porción principal de la Epístola en la forma en que nos ha llegado. Las razones se han dado en otra parte (Introducción § 7 y notas sobre 2 Corintios 3:1 ; 2 Corintios 4:2 ; 2 Corintios 5:13 ; 2 Corintios 7:8 ; 2 Corintios 8:22 ; 2 Corintios 12:20 ; 2 Corintios 13:5 ) por adoptar, como la mejor solución a varias dificultades, la teoría de que estos cuatro Capítulos son parte de otra carta, y probablemente de la carta a la que se alude en 2 Corintios 2:4 y 2 Corintios 7:8 .

El cambio de tema y tono es tan grande y tan repentino que no puede explicarse fácilmente por una larga pausa en la escritura y el consiguiente cambio total de humor. Tampoco podemos adoptar la hipótesis de que en 1-9 el Apóstol escribe a los muchos leales, y en 10-13 a los pocos recalcitrantes. En ambas secciones está escribiendo a toda la Iglesia de Corinto (ver notas sobre 2 Corintios 10:2 y sobre 2 Corintios 11:2 ; 2 Corintios 11:8-9 , y 2 Corintios 12:13 ; 2 Corintios 12:19 ).

Además, el cambio está en la dirección equivocada. La fuerte invectiva puede calmarse en lo que es conciliador, y un hombre que ha comenzado en un tono de gran severidad puede un poco más tarde continuar su carta con estudiada dulzura. Pero aquí, lo más conciliador se convierte de pronto en fuerte invectiva. Habiendo restablecido con gran delicadeza y ternura las felices relaciones entre él y los corintios, se lanza bruscamente a los reproches y sarcasmos, que debieron ir muy lejos para deshacer los buenos resultados de los primeros nueve Capítulos.

¡Y qué diferente del tacto habitual del Apóstol de hacer, con timidez y vacilación, un ferviente llamamiento a su rebaño de Corinto para que contribuya al fondo de Palestina, y luego comenzar inmediatamente y azotarlos severamente! Si primero se enviaron los reproches y sarcasmos, y luego, cuando hubieron producido la sumisión, se escribieron en una carta posterior las palabras conciliadoras, todo discurre mucho más inteligible.

En pensamiento y en táctica estos cuatro Capítulos vienen más naturalmente antes que después de los primeros nueve Capítulos. Además, no es fácil poner la apertura de 10 en una relación razonable con el final de 9. Si suponemos que se ha perdido lo que precede a 10, esta dificultad desaparece.

Pero, ya sea que la forma en que tenemos la Epístola sea la forma original o no, es claro que estos Capítulos han sido dictados bajo la influencia de un fuerte sentimiento; y tal vez su contenido no esté cuidadosamente ordenado. Sin embargo, hay cambios de temas, y estos cambios deben tenerse en cuenta. La mayor parte ( 2 Corintios 10:1 a 2 Corintios 12:10 ) se ocupa del contraste entre S.

Pablo y sus oponentes, mostrando que él es un Apóstol divinamente designado, mientras que ellos son maestros autoconstituidos y encomiados por sí mismos. Esto nuevamente tiene dos divisiones: (i) la autoridad del Apóstol y la extensión de la provincia ( 2 Corintios 10:1-18 ); y (ii) la glorificación 'necia' del Apóstol ( 2 Corintios 11:1 a 2 Corintios 12:10 ), a la que lo han empujado ( 2 Corintios 11:1-6 ), de trabajar gratuitamente ( 2 Corintios 11:7-15 ), sobre sus servicios y sufrimientos ( 2 Corintios 11:16-33 ), sobre la revelación que le fue concedida y sus consecuencias ( 2 Corintios 12:1-10 ).

El resto de la invectiva ( 2 Corintios 12:11 a 2 Corintios 13:10 ) se ocupa principalmente de repeticiones de puntos particulares y advertencias en relación con su próxima visita. Bengel resume así los cuatro Capítulos; In via sum ad vos, armatus virtute Christi. Ergo obediente .

2 Corintios 10:1-18 . AUTORIDAD DEL APÓSTOL Y EXTENSIÓN DE LA PROVINCIA

18. οὐ γὰρ ὁ ἑαυτὸν συνιστάνων, ἐκεῖνός ἐστιν δόκιμος . No es el hombre que, en lugar de dar toda la gloria a Dios, se encomienda a sí mismo el que es aceptado (δέχομαι), es decir , probado, probado y hallado de carácter genuino y sólido ( 1 Corintios 11:19 ; Romanos 16:10 ; Santiago 1:12 ); pero a quien Dios encomienda, como había hecho en el caso de S.

Pablo, al hacer de él un Apóstol. Se había sentido impulsado a elogiarse a sí mismo; y si ese elogio hubiera estado solo, habría sido ἀδόκιμος ( 2 Corintios 13:5 ; 2 Corintios 13:7 ). Sus críticos solo tenían su propio elogio; no tenían θεία ψῆφος (Teodoreto) para apoyarlo a los ojos del mundo.

Nótese el enfático ἐκεῖνος. Para el pensamiento comp. Romanos 2:29 ; También ὁ ἔπαινος ἡμῶν ἔστω ἐν θεῷ καὶ μὴ ἐξ αὐτῶν, αὐτεπαινετοὺς γὰρ μισεῖ ὁ θεός (clem. Rom. Cor. XXX. 6).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento