Ἐν σαρκί . Enfático por posición. Todo el que tiene un cuerpo debe 'andar en la carne' y estar sujeto a sus debilidades, tales como el temor a los hombres, el amor a la popularidad, la propensión a la irritación, etc. Pero la vida misionera de un Apóstol, que se asemeja a una campaña, no se desarrolla sobre tales principios. La carne es una morada (ἐν), pero no necesita convertirse en ley (κατά).

Podrían pensar que le faltaba vigor ( 2 Corintios 10:2 ; 2 Corintios 10:10 ), pero encontrarían que el indiferentismo no era su principio rector ( 2 Corintios 13:1-4 ).

στρατευόμεθα . “La metáfora de una guerra, aplicada a la vida cristiana, es común con San Pablo, aunque se usa más comúnmente del conflicto interno del alma cristiana que de la guerra externa librada contra el mal que lo rodea” (Lias) : Romanos 13:12-13 ; Efesios 6:13-17 ; 1 Timoteo 1:18 ; 2 Timoteo 2:3-4 .

compensación Isaías 59:17 ; Sab 5, 17-20 ; también la exhortación del mártir, ἱερὰν καὶ εὐγενῆ στρατείαν στρατεύσασθε περὶ τῆς εὐσεβείας: ( 34Ma ). El ejército romano estaba a menudo ante sus ojos sugiriendo esta metáfora, que ahora desarrolla en detalle.

Hay pocas dudas de que la ortografía στρατιας aquí es para στρατείας, 'campaña', y no στρατιᾶς 'ejército': ver nota crítica.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento