2 Timoteo 1:1

CRISTO JESUS. rec. texto tiene Jesucristo con AL? pero un abrumador peso de autoridad, incluyendo todos los demás unciales, apoya a Chr. Jesús. Ver crítica. notas sobre 1 Timoteo 1:1 y Tito 1:1 . 1. Para la forma del saludo ver la nota en 1 Timoteo 1:1 . por la voluntad de Dios es la fórmula usual... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:2

Antes de Χριστοῦ Ιησοῦ א* y algunas cursivas inserte kyriou, leyendo kyriou Chr. Jesús de nuestro señor. 2. HIJO AMADO. Es hijo genuino en 1 Timoteo 1:2 y Tito 1:4 ; pero el cambio de frase difícilmente debe considerarse significativo. En 1 Corintios 4:17 se describe a Timoteo como un hijo. GRACIA... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:3

ΘΕΩ͂Ι. D2*E* y algunas otras autoridades agregan μου, claramente de una reminiscencia de Romanos 1:8 . 3. GRACIA TENGO. ver com. 1 Timoteo 1:12 . La construcción no es del todo clara, pero parece mejor tomar ὑπόμνησιν λαβών de 2 Timoteo 1:5 como la causa del agradecimiento del Apóstol, las frases i... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:4

ἘΠΙΠΟΘΖΝ ΣΕ ἸΔΕΙ͂Ν, _deseando verte_ , aquí el anhelo natural del afecto personal. Cp. Romanos 1:9 ; 1 Tesalonicenses 3:6 . ΜΕΜΝΗΜΈΝΟΣ ΣΟΥ ΤΩ͂Ν ΔΑΚΡΎΩΝ, _recordando tus lágrimas_ , probablemente las derramadas en la última despedida de los dos amigos. Cp. Hechos 20:37 . QUE ESTÉ SATISFECHO, la con... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:5

MANEJAS. Entonces, ¿*ACG? el rec. el texto se recibe con אcD2EKL y las versiones latinas. 5. ὙΠΌΜΝΗΣΙΝ ΛΑΒΏΝ, _habiendo sido recordado_ , lit., habiendo recibido un 'recordatorio'. ὑπόμνησις (solo de nuevo en 2Ma 6:17 ; 2 Pedro 1:13 ; 2 Pedro 3:1 ; pero cp. ὑπομιμνήσκειν 2 Timoteo 2:14 ; Tito 3:1... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:6

ΔΙʼ ἫΝ ΑἸΤΊΑΝ, _por cuya causa_ , sc. a causa de la fe no fingida heredada y poseída por Timoteo, de la cual se acaba de recordar al Apóstol. La frase διʼ ἣν αἰτίαν no aparece en San Pablo fuera de las Pastorales ( 2 Timoteo 1:12 ; Tito 1:13 : cp. Hebreos 2:11 ). ἈΝΑΜΙΜΝΉΣΚΩ ΣΕ, _os pongo en memoria... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:7

ΔΕΙΛΊΑΣ. Así todos los manuscritos principales; algunas cursivas tienen δουλείας de una reminiscencia de Romanos 8:15 . Ver nota en _loc_ 7. ΟΥ̓ ΓᾺΡ ἜΔΩΚΕΝ Κ.Τ.Λ. _Porque Dios no nos dio_ , es decir, [no a todos los cristianos sino] a ti ya mí, Pablo y Timoteo, cuando fuimos apartados para su servi... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:8

ΜῊ ΟΥ̓͂Ν ἘΠΑΙΣΧΥΝΘΗ͂ΙΣ. La exhortación es consecuente con la afirmación del don del Espíritu en 2 Timoteo 1:7 ; como dice Bengel “victo timore, fugit pudor malus”. ' _sobre nuestro _SEÑOR '? cp. el martirio de Cristo ( 1 Corintios 1:6 ). ver com. 1 Timoteo 1:14 para el título. ΤῸΝ ΔΈΣΜΙΟΝ ΑΥ̓ΤΟΥ͂.... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:9

ἩΜΑ͂Σ. Principalmente en referencia a Pablo y Timoteo, pero cierto en general. SALVADOR. Para el acto de salvación aplicado a Dios, ver com. 1 Timoteo 1:1 . Y CUANDO LLAMES, LLAMA A UN SANTO. Este llamado o _vocación_ es siempre atribuido por Pablo a Dios Padre; cp. Romanos 11:29 ; 1 Corintios 1:9... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:10

ΧΡΙΣΤΟΥ͂ ἸΗΣΟΥ͂. Entonces א*AD2*E* de y la versión Sahidic; mientras que todos los demás MSS. y las versiones tienen Ἰη. Χρ., seguida de la rec. texto. Es posible que el orden Χρ. Ἰη. es una corrupción sugerida por el Χριστῷ Ἰησοῦ de 2 Timoteo 1:9 ; pero parece mejor en general adoptar esta lectura,... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:11

ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ ἘΘΝΩ͂Ν. ἐθνῶν se omite en א*A 17, y algunos editores críticos lo consideran como introducido aquí de 1 Timoteo 2:7 , donde ciertamente es genuino; en consecuencia, Tischendorf y WH lo omiten. Pero la evidencia externa para su retención es muy fuerte, incluyendo como no solo a todos los MS... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:12

POR QUÉ RAZÓN. ver com. 2 Timoteo 1:6 . SUFRO _incluso estas cosas_ , sc. fianzas y prisión. ὯΙ CREÍ , _a quien he creído_ , el tiempo perfecto que marca la continuación de piotis. Con la construcción cp. Juan 13:18 , he visto a tu elegido. ΤῊΝ ΠΑΡΑΘΉΚΗΝ ΜΟΥ. La palabra es peculiar en el NT a las... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:13

ΛΌΛΩΝ ὮΝ ΠΑΡʼ ἘΜΟΥ͂ ἬΚΟΥΣΑΣ. El Dr. Hort ( _Notas sobre lecturas selectas_ , p. 135) sostuvo que debemos traducir "Como un patrón de palabras sanas, retén lo que has oído" (ver nota _en loc_ .) y que así la atracción en el caso de ὦν a λόγων ofrecida una construcción muy inusual. Por lo tanto, sugir... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:14

ΠΑΡΑΘΉΚΗΝ. El Ático παρακαταθήκην es adoptado por la rec. texto pero con poca autoridad; παραθήκην, la forma helenística, ciertamente es correcta. 14. GUARDAR EL BUEN PACTO. Véase la nota sobre 1 Timoteo 6:20 ; y para bien, adjetivo característico de las Pastorales, ver com. 1 Timoteo 1:8 . Cp. Phi... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:15

ΦΎΓΕΛΟΣ. Entonces todas las unciales excepto A que tiene Φύγελλος, la ortografía de la rec. texto. 15. ΟἾΔΑΣ. Nótese la diferencia entre οἶδας aquí, que significa conocimiento general, de oídas, que era todo lo que Timoteo pudo haber tenido de la condición de San Pablo en Roma, y ​​γινώσκεις en 2 T... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:16

ESTABA AVERGONZADA. Entonces АcACD2LP? א*K tiene ἐπῃσχυνθη de la rec. texto, una corrección gramatical natural de la lectura verdadera. 16. ΔΏΙΗ ἜΛΕΟΣ. Esta frase solo aparece aquí en el NT; tenemos ποιεῖν ἔλεος en otros lugares (Lucas Lucas 1:72 ; Lucas 10:37 ; Santiago 2:13 ). δῴη es la forma inc... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:17

ESTUPENDO. Entonces, ¿CD2*GP y el latín antiguo? el rec. el texto tiene σποδίοτερον con D2cEKL, una lectura σποδίοτερος (posiblemente de una reminiscencia de Filipenses 2:28 ). 17. _pero cuando había llegado a Roma_ . Cp. Hechos 13:5 . ΣΠΟΥΔΑΊΩΣ ἘΖΉΤΗΣΈΝ ΜΕ ΚΑῚ ΕὟΡΕΝ, _me buscó diligentemente y me... [ Seguir leyendo ]

2 Timoteo 1:18

Para κυρίου D2*E* de have θεῷ, un intento de introducir en el texto la interpretación actual de κυρίου refiriéndose aquí a Dios Padre. 18. ΔΏΙΗ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι Ὁ ΚΎΡΙΟΣ ETC., _que el Señor_ , sc. Cristo, _concédele encontrar misericordia del Señor_ , sc. Dios Padre, _en aquel día_ , sc. el Día del Juicio.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento