los mismos deseos. el rec. el texto tiene τὰς επιθιμίας τὶ ἀδιας, siguiendo KL.

3. ἔσται γὰρ καιρὸς κ.τ.λ., porque llegará el momento &c.; se necesita celo y trabajo inmediato, porque llegará el tiempo en que los hombres no escucharán la verdad. Trabajad, pues, mientras es de día.

ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ�, cuando no soportarán la sana doctrina , cuando habrá una impaciencia general de los dogmas de la revelación cristiana. Para 'la sana doctrina' ver nota en 1 Timoteo 1:10 .

ἰδιας expresa el capricho con el que los hombres del futuro se engancharán a nuevas teorías.

ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσιν διδασκάλους, se amontonarán maestros , sc. rechazando la enseñanza de la Iglesia a través de sus ministros. De nuevo, ἑαυτοῖς sugiere la idea del capricho personal. ἐπισωρεύειν, de ἐπὶ, σωρός un montículo (cp. 2 Timoteo 3:6 ), es amontonar , y (quizás) se usa en un sentido irónico. Es ἄπ. λεγ. en la Biblia griega, pero se encuentra en Plutarco y otros buenos escritores.

κνηθόμενοι τὴν� , tener comezón en los oídos , la interpretación admirable de las versiones en inglés, derivada en última instancia de Wiclf; τὴν� es la acusación. de una definición más cercana, κνήθεν (que no se encuentra en ninguna otra parte de la Biblia griega) es 'rascar', y en pasivo 'ser arañado o cosquilleado'. La frase describe irónicamente a aquellas personas (que se encuentran en todas las épocas y países) que desean escuchar (nótese que no se dice de los maestros ) lo que es nuevo y picante, en lugar de lo que es verdad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento