Epexegético de la forma en que ya están mostrando su esclavitud a las costumbres precristianas. Aquí sólo se menciona la observancia de los tiempos; en Colosenses 2:16 esto es precedido por el de los alimentos. Nótese también que aquí los tiempos ascienden de días a años; allí descienden de fiestas anuales a días.

ἡμέρας. Presumiblemente sábados judíos. Sobre la cuestión de hasta qué punto la observancia de los domingos cae bajo la condena de San Pablo aquí y en Colosenses 2:16 , véase la nota allí.

παρατηρεῖσθε. παρατ. apropiadamente no significa "mantener" o "gastar de manera adecuada", sino "marcar" o "vigilar", para que no pasen desapercibidos. Entonces en Sus. Gálatas 4:15 (Th.) ἐν τῷ παρατηρεῖν αὐτοὺς ἡμέραν εὔθετον, es decir, velando por un día favorable.

La palabra se usa muy adecuadamente para referirse a la dolorosa observancia del momento exacto del comienzo y el final de los días sagrados que practicaban los judíos y, presumiblemente, muchos paganos. Josefo, sin embargo (Ant. III. 5. 5 [§ 91]), dando la sustancia del cuarto mandamiento, parece usarlo menos estrictamente, ὁ δὲ τέταρτος παρατηρεῖν τὰς ἑβδομάδας�. El uso de la voz media parece fortalecer el pensamiento del esfuerzo personal de observar.

καὶ μῆνας. La observancia de la Luna Nueva.

καὶ καιροὺς. Difícilmente con referencia al cuidado pagano por los días de suerte, sino a las fiestas judías. Ver Levítico 23:4 αὗται αἱ ἑορταὶ τῷ κυρίῳ, καὶ αὗται, ἁγίας καλέσατε αὐτὰς ἐν τοῖς καιροῖς ατῶν. Así también probablemente Génesis 1:14 .

καὶ ἐνιαυτούς. ἐνι aquí sólo en los escritos de San Pablo. La referencia parece ser a los años sabáticos, difícilmente a la fiesta del Año Nuevo con su Día de Expiación inmediatamente posterior, y a la importancia de esto para el bienestar en los doce meses subsiguientes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento