παραφέρεσθε אACDM. Los περιφέρεσθε de la rec. (KL) proviene de Efesios 4:14 .

9. διδαχαῖς κ.τ.λ . Lit.: “ Con enseñanzas diversas y extrañas, no os dejéis llevar ”. De la alusión a varios tipos de alimentos que sigue inmediatamente inferimos que estas “enseñanzas” no eran como las incipientes especulaciones gnósticas contra las que San Pablo y San Juan tuvieron que alzar una voz de advertencia ( Efesios 4:14 ; Colosenses 2:8 ; 1 Juan 4:1 ), sino las minucias de la Halajá judía con sus interminables refinamientos e inferencias de la letra de la Ley; posiblemente doctrinas afines a las de los esenios. Este es el tipo de enseñanza de la que está lleno el Talmud, y la mayor parte no tiene una conexión real con el verdadero mosaísmo.

καλόν . “ Una cosa hermosa o excelente .”

χάριτι . Por el favor o misericordia de Dios como prenda de nuestra seguridad real.

οὐ βρώμασιν . No por minuciosas y pedantes distinciones entre varias clases de alimentos limpios e inmundos ( Hebreos 9:10 ). La palabra βρώματα, “clases de alimentos”, nunca se aplicó a los sacrificios. Sobre la urgencia de la cuestión de las “carnes” para los primeros cristianos véase mi Vida de San Pablo , I. 264.

οὐκ ὠφελήθησαν . Estas reglas externas no eran de verdadera ventaja para los judíos bajo la Ley. A medida que se extendió el cristianismo, los rabinos dieron una elaboración y un significado cada vez más hostiles a la Halajot , que decidía sobre los grados de impureza en diferentes tipos de alimentos, como si la salvación misma dependiera de las escrupulosidades y micrologías del rabino. El lector encontrará algunas ilustraciones de estas observaciones en mi Vida de San Pablo , I.

264. La importancia de estas preguntas u otras análogas para los primeros judíos cristianos puede estimarse por las alusiones de San Pablo ( Romanos 14 ; Colosenses 2:16-23 ; 1 Timoteo 4:3 , &c.

). Sin duda, estas advertencias eran necesarias porque los cristianos judíos estaban expuestos a la burla: “Están quebrantando la ley de Moisés; estás viviendo a la manera gentil (ἐθνικῶς) no a la judía (Ἰουδαϊκῶς); descuidas el Kashar (reglas que regulan la matanza de animales limpios e inmundos, que los judíos observan escrupulosamente hasta el día de hoy); te alimentas con aquellos que están contaminados por comer habitualmente carne de cerdo.

Eran apelaciones al "eterno fariseísmo del corazón humano", y la intensidad del sentimiento judío al respecto se habría renovado con las conversiones al cristianismo. Por lo tanto, el escritor les recuerda a los hebreos que estas distinciones no implican ninguna ventaja real ( Hebreos 7:18-19 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento