εἶπεν . No ἀπεκρίθη: Sus palabras no son una mera respuesta al mensaje, sino también una lección para los Apóstoles.

οὐκ ἔστιν πρὸς θ . No es tener la muerte como resultado final: porque 'Él mismo sabía lo que había de hacer' ( Juan 6:6 ). Cristo previó tanto la muerte como la resurrección, y (como tan a menudo) pronunció palabras que sus discípulos no entendieron en ese momento, pero reconocieron en su significado apropiado después de que sucedió lo que Él indicó.

compensación Juan 2:22 ; Juan 12:16 ; Juan 21:23 .

ἵνα δοξασθῇ . En dos maneras; porque el milagro (1) llevaría a muchos a creer que Él era el Mesías; (2) traería Su muerte. Δοξάζεσθαι es una expresión frecuente de este Evangelio para la muerte de Cristo considerada como el modo de su regreso a la gloria ( Juan 7:39 ; Juan 12:16 ; Juan 12:23 ; Juan 13:31-32 ); y esta glorificación del Hijo implica la gloria del Padre ( Juan 5:23 ; Juan 10:30 ; Juan 10:38 ).

compensación Juan 9:3 ; en los consejos divinos el fin de la ceguera del hombre y de la enfermedad de Lázaro es la gloria de Dios.

Tal vez deberíamos conectar el significado especial de 'glorificado' con la primera cláusula: 'Esta enfermedad tendrá como resultado final, no la muerte temporal de un individuo, sino la vida eterna de toda la humanidad'.

Vale la pena señalar que tanto el primero como el último de los siete milagros del ministerio registrados por S. Juan son declarados manifestaciones de gloria ( Juan 2:11 ; Juan 11:4 ; Juan 11:40 ) y confirmaciones de fe ( Juan 2:11 ; Juan 11:15 ).

δι' αὐτῆς , es decir, διὰ τ. ἀσθενείας, no διὰ τ. δόξης τ. Θεοῦ.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento