ἀπὸ μιᾶς . Con un consentimiento (γνώμης), lit. de una determinación; o con una sola voz (φωνῆς), comp. ἀπὸ τῆς ἴσης, ἀπ' εὐθείας, ἐξ ὀρθῆς, &c. Son frases más coloquiales que clásicas.

παραιτεῖσθαι . Deprecari. 2Ma 2:31 ; Hechos 25:11 . La palabra griega es el equivalente exacto de nuestro ' disminuir '. El mismo hecho se indica en Juan 1:11 ; Juan 5:40 , y en el “no quisisteis” de Lucas 13:34 ; y la razón es la antipatía del hombre natural o carnal (ὁ ψυχικὸς) hacia Dios, Juan 15:24 .

ἠγόρασα . Estos aoristos simplemente consideran los hechos afirmados como actos únicos .

ἔχε με παρῃτημένον . Considérame como excusado . (Comp. εἶχον 'consideraron' en Mateo 14:5 ). La forma misma de la expresión implica la conciencia de que su excusa de necesidad (ἀνάγκην ἔχω) era simplemente una excusa. Hay, también, un énfasis en el yo —“excusatum me habeas”— puede ser el deber de otros ir; soy una excepción

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento