49 . [2075][2076][2077][2078] omite καὶ πᾶσα θυσία ἁλὶ ἁλισθήσεται, que proviene de Levítico 2:13 .

[2075] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1911.

[2076] Códice Vaticano. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1889.

[2077] Códice Regius. 8vo centavo Un testigo importante. En París. Contiene Marco 1:1 a Marco 10:15 ; Marco 10:30 a Marco 15:1 ; Marco 15:20 a Marco 16:20 , pero el final más corto se inserta entre Marco 16:8 y Marco 16:9 , mostrando que el escriba lo prefirió al más largo.

[2078] Códice Sangallensis. siglo IX o X. Contiene los Evangelios casi completos, con una traducción latina interlineal. El texto de Mark es especialmente bueno, coincidiendo muchas veces con CL. En San Gall.

49. πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται . Una declaración muy difícil. Cada una de las dos metáforas es susceptible de diferentes interpretaciones, y las dos parecen opuestas, pues el fuego destruye y la sal conserva. Además, la conexión con lo que precede no está clara. Estas oraciones pueden ser Dichos aislados que Mc ha reunido aquí, porque la idea común de “sal” parece unirlas, mientras que la de “fuego” conecta la primera oración con la anterior, aunque en realidad las oraciones no tienen conexión entre sí. otra o con las palabras precedentes.

Si hay conexión con lo que precede (γάρ), debemos encontrarla con Marco 9:43-49 como un todo, y no simplemente con τὸ πῦρ en Marco 9:49 . “He estado hablando del fuego, porque con algún tipo de fuego todo hombre será salado.

“La forma de escapar del fuego penal en adelante es buscar aquí el fuego purificador y preservador, el fuego de la Presencia Divina ( Hebreos 12:29 ; Deuteronomio 4:24 ; Deuteronomio 9:3 ; Malaquías 3:2 ; Malaquías 4:1 ) ).

Un sentido de la Presencia de Dios quema todo lo que es bajo y preserva todo lo que es afín a Él. Ignis purgat, et urit, et illuminat, et calefacit. Spiritus sanctus purgat sordes vitiorum, et urit cor ab humore libidinum, illuminat mentem notitia veritatis, et calefacit incendio caritatis (Herveius Burgidolensis). El cristiano, salado e iluminado por la comunión con Dios, se convierte él mismo en sal y luz para los demás. Otro posible significado es que el objetivo del sufrimiento penal es purificar. Ver crítica. Nota.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento