Mateo 10:1

ΤΟῪΣ ΔΏΔΕΚΑ ΜΑΘΗΤΆΣ. Los primeros pasajes de San Marcos y San Lucas registran la _elección_ o _vocación_ de los Doce, este capítulo y Marco 6 y Lucas 9 narran _la_ misión o α misión de los discípulos. Posiblemente fueron enviados más de una vez. El número doce sin duda se refería a las doce tribus d... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:2

ἈΠΟΣΤΌΛΩΝ, el único pasaje de este Evangelio donde aparece la palabra. El significado literal, 'enviados' o 'enviados', aunque escasamente reconocido por los autores clásicos, no era nuevo. Parece haber sido un 'título llevado por aquellos que fueron enviados desde la ciudad madre por los gobernante... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:3

ΘΑΔΔΑΙ͂ΟΣ (א B y varias versiones). Sin embargo, la otra lectura Λεββαῖος tiene la autoridad de D, y es difícil explicar la presencia de la palabra (que aparece aquí solamente) a menos que fuera la lectura original. 3. Filipo, también nombre griego predominante en la época, en parte por influencia... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:4

Simon ὁ Καναναῖος, (arameo Kanani, hebr _._ Kannah _,_ 'celoso', Éxodo 20:5 ), o ζηλωτής, términos equivalentes. El feroz partido de los zelotes profesaba un apego rígido a la ley mosaica; no reconocieron a ningún rey sino a Dios. Bajo Judas el gaulonita se rebelaron en el momento del censo. Oímos... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:5

ΕἸΣ ὉΔῸΝ ἘΘΝΩ͂Ν ΜῊ�. Para la expresión 'camino de los gentiles', cp. cap. Mateo 4:15 , 'el camino del mar.' Esta prohibición no se impone a los Setenta (San Lucas 10:1-16 ), ellos están expresamente comisionados para llevar las nuevas del evangelio a las ciudades y lugares que nuestro Señor mismo s... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:5-42

ENCARGO DE CRISTO A LOS APÓSTOLES Este discurso cae naturalmente en dos divisiones; de los cuales el primero ( Mateo 10:5-15 ) tiene referencia al presente inmediato, el segundo se relaciona más bien con la iglesia del futuro. Las subdivisiones de la primera parte son: (1) Su campo misionero, 5, 6.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:8

ΝΕΚΡΟῪΣ ἘΓΕΊΡΕΤΕ (א BCD), omitido en la mayoría de las unciales posteriores y en muchas cursivas y versiones. Tischendorf ha reemplazado las palabras en su texto, ed. 8. 8. ΛΕΠΡΟῪΣ ΚΑΘΑΡΊΖΕΤΕ. La lepra no se clasifica con las demás enfermedades. Como símbolo especial de un hombre azotado por el pec... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:9

ΜῊ ΚΤΉΣΗΣΘΕ. 'No consigas, adquiere,' εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν 'para tus cinturones.' Los discípulos no deben equiparse con el equipo ordinario de un viajero oriental. ΧΡΥΣῸΝ … ἌΡΓΥΡΟΝ … ΧΑΛΚΌΝ. De los tres metales nombrados, el latón o el cobre representa la moneda nativa. Las monedas de Herodes el Gran... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:10

ΔΎΟ ΧΙΤΩ͂ΝΑΣ. Ver cap. Mateo 5:40 . De la misma manera, el filósofo Sócrates vestía una sola túnica, andaba sin sandalias y vivía de las necesidades más básicas de la vida. Véase Xen. _Mem. _I. 6. 2, where Antiphon, addressing Socrates, says: ζῇς γοῦν οὕτως, ὡς οὐδʼ ἂν εἶς δοῦλος ὑπὸ δεσπότῃ διαιτώμ... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:12

ΕἸΣΕΡΧΌΜΕΝΟΙ ΕἸΣ ΤῊΝ ΟἸΚΊΑΝ. 'Cuando estéis entrando en la casa', es decir, la casa de aquel que se indica como 'digno'. El mandato de permanecer en la misma casa fue, quizás, en parte para evitar banquetes de casa en casa, en parte por el bien del secreto, una precaución necesaria en tiempos poster... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:14

ἘΚΤΙΝΆΞΑΤΕ ΤῸΝ ΚΟΝΙΟΡΤΌΝ, como hizo San Pablo en Antioquía de Pisidia, Hechos 13:51 . Las ciudades de Israel que rechazaron el Evangelio deben ser consideradas como paganas. El mismo polvo de ellos era una inmundicia como el polvo de una tierra pagana. Véase Lightfoot, _ad loc_ .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:16

ὩΣ ΠΡΌΒΑΤΑ ἘΝ ΜΈΣΩΙ ΛΎΚΩΝ ] Clemens Rom. (II. 5), quien cita estas palabras, les agrega: ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος αὐτῷ λέγει, Ἐὰν οὖν διασπαράξωσιν λτϽ; Εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ Πέτρῳ, Μὴ φοβείσθωσαν τὰ�. ΦΡΌΝΙΜΟΙ … ἈΚΈΡΑΙΟΙ. Las cualidades requeridas para la seguridad del viajero desarmado. La prudencia y... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:16-42

LA IGLESIA DEL FUTURO (1) El carácter apostólico, 16. (2) La persecución, 17–25. (3) Consolación: el cuidado del Padre, 26–31. (4) La recompensa, 32. (5) La elección cristiana, 33–39. (6) Las huestes de la Iglesia, 40–42.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:17

ΠΡΟΣΈΧΕΤΕ�. Quizás con una referencia a las serpientes y las palomas, que evitan el acercamiento de los hombres; pero comp. cap. Mateo 17:22 , μέλλει ὁ υἱὸς τοῦ�. ΣΥΝΈΔΡΙΑ. es decir, sinagogas-tribunales provinciales. Ver nota, cap. Mateo 4:23 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:18

ἩΓΕΜΌΝΑΣ. Como Félix y Festo en Cesarea, los Pretores o Duumviri en Filipos ( Hechos 16:20 ), los Politarcas en Tesalónica ( Hechos 17:6 ). ΒΑΣΙΛΕΙ͂Σ. Como Herodes Agripa o el emperador romano.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:19

ΜῊ ΜΕΡΙΜΝΉΣΗΤΕ ΠΩ͂Σ Ἢ ΤΊ ΛΑΛΉΣΗΤΕ. Curiosamente, esto se ha citado como si justificase la falta de preparación para sermones o discursos ante una congregación cristiana. La dirección apunta definitivamente a las 'apologías' cristianas, de las cuales nos han llegado especímenes en los Hechos ( Hechos... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:20

ΤῸ ΠΝΕΥ͂ΜΑ ΤΟΥ͂ ΠΑΤΡῸΣ ὙΜΩ͂Ν. El 'apologista' cristiano no estará solo. Le instruye el mismo Espíritu que inspira a la Iglesia universal. San Pablo experimentó tal consuelo: ἐν τῇ πρώτῃ μου� … ὁ δὲ Κύριός μοι παρέστη. 2 Timoteo 4:16-17 . Es a esta obra del Espíritu Santo a la que se puede referir e... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:21

ἈΔΕΛΦῸΣ … ἈΔΕΛΦΌΝ … ΠΑΤῊΡ ΤΈΚΝΟΝ. La historia de las persecuciones por la religión ofrece muchos ejemplos de esto. Es cierto incluso en las disputas civiles. Tucídides, describiendo los horrores de la sedición corcirea, dice (III. 81, 82): καὶ γὰρ πατὴρ παῖδα� … καὶ τὸ ξυγγενὲς τοῦ ἑταιρικοῦ. ἘΠΑΝΑ... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:22

Ὁ ΔῈ ὙΠΟΜΕΊΝΑΣ ΕἸΣ ΤΈΛΟΣ Κ.Τ.Λ. La expresión paralela de Lucas 21:19 queda clara en este versículo, ἐν τῇ ὑπομονῇ ὑμῶν κτήσεσθε τὰς ψυχὰς ὑμῶν, 'con vuestra paciencia ganaréis vuestras almas', es decir, perseverando hasta el fin de vuestra verdadera vida. compensación Romanos 5:3-5 , καυχῶμεθα ἐν τ... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:23

ὍΤΑΝ ΔῈ ΔΙΏΚΩΣΙΝ ὙΜΑ͂Σ. Tales palabras indican que estas 'instrucciones' tienen un alcance mucho más amplio que la misión inmediata de los Apóstoles. Son proféticos, trayendo tanto advertencia como consuelo a todas las edades de la Iglesia. ἝΩΣ ἊΝ ἜΛΘΗΙ Ὁ ΥἹῸΣ ΤΟΥ͂�. El pasaje de Lucas 21 , que es... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:24

ΟΥ̓Κ ἜΣΤΙΝ ΜΑΘΗΤῊΣ ὙΠῈΡ ΤῸΝ ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΝ. Los discípulos de Jesús no pueden esperar otro trato que el que le sucedió a su Maestro Cristo. El mismo proverbio ocurre en una conexión diferente Lucas 6:40 , donde Cristo está hablando de la responsabilidad de los Apóstoles como _maestros_ ; 'como ellos son... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:25

ἘΠΕΚΆΛΕΣΑΝ, cierta corrección para ἐκάλεσαν. Para la diferencia de significado, véanse las notas _infra_ . 25. ἈΡΚΕΤῸΝ ἽΝΑ, comp. basta ut exorari te sinas. Plin. Tal uso de _ut_ en latín ilustrará y de hecho puede haber influido en el uso extendido de ἵνα. en griego posterior. ΒΕΕΛΖΕΒΟΎΛ. Baal Zeb... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:26

ΟΥ̓ΔῈΝ ΓΆΡ ἘΣΤΙΝ ΚΕΚΑΛΥΜΜΈΝΟΝ Κ.Τ.Λ. Están implícitas dos razones contra el miedo: (1) Si tienes miedo, llegará un día en el que se revelará tu deslealtad; (2) No temas, porque un día se manifestará la irrealidad de las cosas que te aterrorizan.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:27

Ὃ ΕἸΣ ΤῸ ΟΥ̓͂Σ�. Lightfoot ( _Hor. Heb._ ) refiere esto a una costumbre en la 'Escuela de Divinidad' de la sinagoga (ver cap. Mateo 4:23 ), donde el maestro susurraba al oído del intérprete, quien repetía en voz alta lo que decía . he escuchado. ἘΠῚ ΤΩ͂Ν ΔΩΜΆΤΩΝ. Los viajeros relatan que en los dis... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:28

ἈΠΟΚΤΕΝΝΌΝΤΩΝ. La reduplicación de consonantes era característica del dialecto alejandrino; Sturz ( _de dial. Al. et Mac._ p. 128), cita como instancias, ἁμαρτάννειν, φθάννειν, καταβέννειν, &c. 28. ἈΠΟΚΤΕΝΝΌΝΤΩΝ. Entre otros ejemplos de esta forma alejandrina citados por Sturz ( _de dial. Mac. et A... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:29

ΣΤΡΟΥΘΊΑ, traducido como 'gorriones' (AV) significa cualquier tipo de pájaro pequeño. ΚΑῚ ἛΝ ἘΞ ΑΥ̓ΤΩ͂Ν Κ.Τ.Λ. Se pueden sacar dos deducciones—(1) Que la vida humana es más preciosa a los ojos de Dios que la vida de los animales inferiores ( Mateo 10:31 ); (2) Que la bondad hacia los animales es pa... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:32

ὉΜΟΛΟΓΉΣΕΙ ἘΝ ἘΜΟΊ. Confiesa _en_ mí: haz de mí el punto central y el objeto de su confesión.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:34-39

Estos versos exhiben bellamente tres características de la poesía hebrea: antítesis, clímax y estribillo. Las primeras cuatro líneas μὴ νομίσητε… οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ, que reflejan las palabras de Miqueas 7:6 , indican la influencia separadora del cristianismo. Nótese aquí que, como en todas las grande... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:35

ΔΙΧΆΣΑΙ. ἅπαξ λεγ. en el NT continúa con la idea de separación involucrada en μάχαιρα, para lo cual Lucas en el pasaje paralelo Lucas 12:52 tiene διαμερισμόν.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:37

La conexión es esta: habrá divisiones en las familias; Mis discípulos no deben dudar en ponerse del lado de _Mí_ en lugar del padre o la madre, o el hijo o la hija. La nueva vida cambia las viejas relaciones: todo se ve ahora en referencia a Cristo, a quien sus seguidores se relacionan como madre y... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:38

ὍΣ ΟΥ̓ ΛΑΜΒΆΝΕΙ ΤῸΝ ΣΤΑΥΡῸΝ ΑΥ̓ΤΟΥ͂. Un nuevo avance en la devoción y el abandono de sí mismos exigidos en los discípulos de Jesús. Estas son palabras profundamente interesantes y solemnes. La cruz es nombrada por primera vez por el Salvador. La expresión se repite cap. Mateo 16:24 , a raíz del anun... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:39

Ὁ ΕὙΡῺΝ ΤῊΝ ΨΥΧῊΝ Κ.Τ.Λ. ψυχὴ abarca todas las formas de vida, desde la mera existencia vegetativa hasta la más elevada vida espiritual del alma. A veces, esta variedad de significado se encuentra dentro de los límites de una sola oración: 'El que encuentra la vida de comodidad y placer externos, pe... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:40

Ὁ ΔΕΧΌΜΕΝΟΣ. En el sentido de recibir como maestro y de acoger como huésped, véase Mateo 10:14 . Quien acoge a los Apóstoles y los escucha, escucha la voz de Jesucristo y de Dios Padre mismo, y Ellos 'harán morada con él', Juan 14:23 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:40-42

LA RECEPCIÓN DE LOS APÓSTOLES Y MINISTROS DE JESUCRISTO Con respecto a la forma poética, nótese primero el clímax ascendente ὑμᾶς... ἐμὲ... τὸν πέμψαντα ἐμέ. Y luego el clímax descendente, προφήτην… δίκαιον… ἕνα τῶν μικρῶν. El privilegio se eleva al punto más alto concebible; la recompensa no es so... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:41

ΛΉΜΨΕΤΑΙ (א BCD). La no asimilación de consonantes también fue característica del dialecto alejandrino, como ἐνγύς, σύνκεισθε, συνπάτει. Por otro lado, la asimilación tiene lugar en el dialecto alejandrino en el caso de ν, al contrario del uso de otros dialectos, como ἐμμέσῳ, ἐμ Πάρῳ ἐγ Κυβέλοις, au... [ Seguir leyendo ]

Mateo 10:42

ἝΝΑ ΤΩ͂Ν ΜΙΚΡΩ͂Ν. La referencia puede ser a los discípulos. Pero parece haber una gradación, en el escalón más bajo de la cual están ' _estos_ pequeños'. Posiblemente se dirigió la palabra a algunos niños que estaban cerca o, quizás, a algunos conversos menos instruidos que los Apóstoles que se habí... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento