τί με ἐρωτᾷς περὶ τοῦ�; La forma en que Marcos y Lucas relatan la respuesta de nuestro Señor es: τί με λέγεις�; οὐδεὶς�, εἰ μὴ εἷς ὁ θεός. Según el informe de San Mateo, nuestro Señor se apodera de la palabra ἀγαθὸν en la pregunta del gobernante; según los otros evangelios, la respuesta gira en torno al uso de la palabra aplicada a él mismo, ἀγαθὲ διδάσκαλε.

Pero aunque los informes difieren en forma, en efecto son idénticos. La respuesta de Cristo está enmarcada de tal manera que despierta la reflexión. ¿ Por qué haces esta pregunta sobre “lo bueno ”, por qué me llamas “bueno”? ¿Comprendes el significado de tu propia pregunta? No era una pregunta simple, como pensó el gobernante: se plantean dos puntos: (1) ¿Qué es 'el bien'? (2) Cómo entrar en la vida eterna.

Por otra parte, la respuesta a la primera se deja en parte a la inferencia, y la respuesta a la segunda es más profunda de lo que habían llegado los pensamientos del joven gobernante. (1) Solo hay uno que es bueno, por lo tanto (la inferencia es) 'el bien' solo puede ser la voluntad de Dios. (2) Entonces, la forma de entrar en la vida eterna es guardar la voluntad de Dios expresada en los mandamientos. Jesús muestra que aquí también el interrogador no había reflexionado lo suficientemente profundo. Guardar los mandamientos no es observarlos externamente, sino tener en el corazón lo que significan los mandamientos , y cuál es la voluntad de Dios.

Nótese en este incidente (1) la forma en que Jesús se adapta a la condición del 'erudito', uno que tenía tiempo para pensar y que se emplumaba en haber pensado. A tales les señala el camino hacia una reflexión más profunda. (2) La misión de Jesús de 'cumplir la ley.' (3) El uso espiritual de la ley (los diez mandamientos), como despertar del sentido del pecado, y así conducir al arrepentimiento. Bengel dice: 'Jesús securos ad Legem remittit, contritos evangelice consolatur'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento