δικαιοσύνην (א*BD, 1. 209) por ἐλεημοσύνην del receptus. ἐλεημοσύνην fue sin duda una explicación marginal.

1. δικαιοσύνην por ἐλεημοσύνην. Ver crítica. notas para la evidencia de la lectura. Las dos palabras eran casi sinónimos de los judíos, en parte porque los pobres tenían derecho a compartir el producto de la tierra; en parte porque la limosna es la obra externa de justicia más natural y evidente. De la misma manera, ἀγάπη, la principal virtud cristiana, ha perdido su amplitud original de significado y se ha hundido en el sentido moderno y restringido de 'caridad'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento