Pero como está escrito, Ojo no ha visto Ha habido mucha discusión de dónde se derivan estas palabras, pero están lo suficientemente cerca del pasaje de Isaías 64:4 para ser consideradas como una cita de allí. No es razonable exigir una mayor precisión literal en la cita de palabras del AT de lo que es habitual en un predicador moderno, que con frecuencia se contenta con dar la idea general del pasaje que cita.

Tal práctica era aún más probable que existiera en los días en que la naturaleza engorrosa de los libros impedía que estuvieran tan fácilmente a mano como en la actualidad Difícilmente podemos suponer, con algunos teólogos modernos, que el pasaje es una cita de la liturgia de la Iglesia Apostólica. La Iglesia, para Orígenes, Crisóstomo y Jerónimo, son igualmente ignorantes del hecho.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad