Y teniendo comida Más bien, pero ; la visión opuesta, positiva de la vida. Las palabras para "comida" y -ropa" no se usan en el NT excepto aquí; ambos están en plural, indicando -suministros de", para que cada boca sea alimentada, cada hogar sea vestido.

vestimenta Una palabra bastante fuera de lo común para "ropa", si nos guiamos por el uso que se encuentra una vez en Aristóteles y otra vez en Josefo, Ar. Pol . vii. 17; Jos. B. J. ii. 8. 5 : literalmente, -cubriendo;" y así RV, tal vez simplemente para mantener una frase inusual . Pero también se ha asignado el significado -refugio", tienda o cubierta de techo, porque la raíz de la palabra tiene un giro más común hacia esto; y -cubierta" puede haber sido elegido para incluir esto, si no para expresarlo solo.

Pero el contexto inmediato en 1 Timoteo 6:7 favorece la referencia a posesiones meramente personales como el vestido.

estemos contentos con eso El verbo es futuro pasivo, estaremos contentos con eso , como RV; difícilmente una exhortación implícita , pero -lo haremos, si somos piadosos". Esta traducción es preferible a la del margen de RV -en estos tendremos suficiente" del uso similar del pasivo, Lucas 3:14 , -ser contentaos con vuestro salario; Hebreos 13:5 , contentaos con lo que tenéis. También se debe mantener la conexión de la palabra con "contento" anterior.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad