en quien En íntima y vital conexión con Quien. Ver última nota.

todo el edificio RV, " cada varios edificios ", como si el gran Templo fuera visto por el momento en su multiplicidad de pórticos, patios y torres; cada uno conectado con el gran vínculo de la subestructura, en y sobre la cual se levantaba toda la arquitectura. Surge una pregunta gramatical interesante sobre la lectura aquí y esta traducción, y ocurrirá nuevamente Efesios 3:15 : ¿la frase griega, en la lectura mejor atestiguada, exige la traducción de la R.

V. en contra de la de la AV? Nos inclinamos a la respuesta de que no. La ley del artículo definido (cuya ausencia aquí ocasiona la pregunta) es indudablemente algo menos exacta en el griego de las Escrituras que en el de los clásicos. Y esto nos deja libres para usar (con cautela) el contexto para decidir problemas que en los clásicos se decidirían por pura gramática. Tomamos este caso como tal; y la pregunta que hay que hacerse es, ¿favorece el contexto la imaginería del detalle o la del total? Seguramente esto último. La idea apunta a un gran edificio, que se completa en sí mismo, elevándose a su ideal. Retenemos en consecuencia el AV Véase más adelante, nota siguiente.

adecuadamente enmarcados juntos Una palabra, un participio presente, en el griego. Lo mismo ocurre a continuación, Efesios 4:16 ("bien unidos "), y en ningún otro lugar del NT. La idea no es de un trabajo completo sino progresivo, un "armazón" de la estructura cada vez más estrecha y firme. El edificio se encoge hacia una mayor solidez, se une a sí mismo en una coherencia más intensa, a medida que crece.

La unión espiritual de los santos necesita ser más creída y realizada para contar más sobre su cercanía real de conexión. La idea que transmite esta palabra, que por supuesto está en singular, es (véase la última nota) mucho más la de un gran edificio que crece en solidez interna que la de muchos edificios que crecen en contacto.

crece con la adición perpetua de nuevas "piedras vivas" ( 1 Pedro 2:5 ) y las nuevas conexiones resultantes. Observa dos ideas distintas en armonía; crecimiento en compacidad, crecimiento en extensión.

a un templo santo RV, margen, "a un santuario santo ". El griego ( nâos ) no es el área del templo con sus patios y pórticos ( hiëron ), sino la casa-templo; el lugar de la Presencia. La frase, "hacia", "dentro de", sugiere (como en el siguiente versículo) un santuario que aún no está completo y listo para la Presencia. La verdadera Iglesia, de hecho, ya existe ( 1 Corintios 3:16 ; 2 Corintios 6:16 ; y cp.

1 Corintios 6:19 de sus miembros individuales) "el santuario del Dios vivo". Pero es esto como una cosa todavía imperfecta, y todavía imperfectamente; lo absoluto y definitivo en la materia está por venir; y esto trascenderá tanto lo parcial y lo real que se habla de él como si la Morada aún no existiera.

Podemos ilustrarlo débilmente con una catedral inacabada, ya utilizada para el culto divino, pero que aún no está idealmente preparada para ello. Ver Apocalipsis 21:22 para otro lado de la verdad en la imaginería del templo. Allí, en el estado final, no hay "santuario", porque Dios y el Cordero "son el santuario de" la Ciudad santa. Todo, absolutamente todo, es santificado por la morada de Su Presencia; Santuario y Shejiná son, por así decirlo , uno; y no hay nada que no sea Santuario.

Grande en verdad es la concepción en este pasaje. Los santos, en su comunidad "en el Señor", se están preparando, mediante una Morada parcial aunque real, para una Morada completa y eterna; siendo los dos, en continuidad, uno. En ninguna mera figura retórica, su Dios ya "habita" en sus cuerpos y en su comunidad; mora allí como en un Santuario en la Luz manifestada, en la Paz del pacto y la propiciación, en el discurso del Oráculo del "testimonio del Espíritu", en la Vida eterna.

Y este precioso hecho presente está germinando para el resultado futuro de una Morada celestial y eterna (tanto en los individuos como en la comunidad), cuando el Santuario refleje sin defecto la gloria de su Morador; cuando nuestra unión y comunión con Él, en otras palabras, sea perfecta, absoluta, ideal. “Seremos semejantes a Él, porque le veremos tal como Él es”.

en el Señor El Señor Cristo. Tenemos "Dios" en el siguiente versículo, de una manera que indica esta referencia distintiva aquí. La imaginería deja la idea precisa de la Piedra Angular, para presentar al Señor como vínculo vivo y principio, secreto a la vez del crecimiento y de la santidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad