Entonces dijeron sus discípulos Mejor, Por eso le dijeron los discípulos . Aprovechan cualquier posibilidad de escapar del temido viaje.

si duerme, le irá bien Mejor, si se duerme , se salvará , se curará. Probablemente pensaron que Cristo tenía la intención de ir y curar a Lázaro ( Juan 11:37 , comp. Juan 9:3 ); y aquí infieren de su sueño que se recuperará sin la ayuda de Cristo: en consecuencia, Cristo no necesita ir.

Están demasiado llenos de ansiedad para darse cuenta de las significativas palabras de Cristo: "Voy, para despertarlo", mientras que la traducción en nuestra Biblia se lee como una protesta en contra de despertarlo, como si significara: "no se debe molestar a un hombre enfermo". Para otros casos en los que los discípulos malinterpretan gravemente a Cristo, véase Juan 4:33 ; Juan 14:5 ; Juan 14:8 ; Juan 14:22 ; Mateo 16:7 ; y comp.

Juan 3:4 ; Juan 3:9 ; Juan 4:11 ; Juan 4:15 ; Juan 6:34 ; Juan 6:52 ; Juan 7:35 ; Juan 8:22 ; Juan 8:33 ; Juan 8:52 .

Esta franqueza al declarar sus propias fallas aumenta nuestra confianza en la veracidad de los evangelistas. Se insiste en que el malentendido aquí es demasiado grosero para ser probable: pero no habían entendido de forma poco natural que Cristo mismo había declarado que Lázaro no moriría ( Juan 11:4 ); Siendo esto así, no podían suponer fácilmente que por sueño se refería a la muerte. Además, cuando las mentes de los hombres están al límite, se hacen posibles los más extraños malentendidos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad