Recuerde Ver nota en Juan 13:16 : de los pasajes notados allí, Mateo 10:24 tiene un significado similar a este. Cristo puede estar aludiendo aquí a la ocasión registrada en Mateo 10:24 . Sobre la bienaventuranza de compartir la suerte de Cristo comp. 1 Pedro 4:12-13 .

si han guardado mi palabra, guardarán Mejor, si guardaran (comp. Juan 13:14 ; Juan 18:23 ) Mi palabra , guardarán . -Keep" no debe cambiarse por -watch, lay wait for", en un sentido hostil; como si las dos mitades del verso fueran iguales en lugar de opuestas.

La frase "guarda la palabra (o palabras)" de cualquiera es frecuente en este Evangelio ( Juan 8:51-52 ; Juan 8:55 ; Juan 14:23-24 ; Juan 17:6 ); siempre en el sentido de la frase paralela -guarda mis mandamientos" ( Juan 14:15 ; Juan 14:21 ; Juan 15:10 ).

Ambas frases forman un vínculo no sólo entre el Evangelio y la Primera Epístola ( Juan 2:3-5 ; Juan 3:22 ; Juan 3:24 ; Juan 5:2-3 ), sino también entre estos dos y el Apocalipsis ( Apocalipsis 3:8 ; Apocalipsis 3:10 ; Apocalipsis 12:17 ; Apocalipsis 14:12 ; Apocalipsis 22:7 ; Apocalipsis 22:9 ).

compensación Juan 9:16 ; Apocalipsis 1:3 ; Apocalipsis 2:26 ; Apocalipsis 3:3 .

(Ver en Juan 11:44 ; Juan 19:37 ; Juan 20:16 ). Todos estos pasajes muestran que es imposible tomar -guardar" en un sentido hostil. La frase -guardar la palabra" de cualquiera ocurre en S.

Sólo los escritos de Juan. -Para guardar los mandamientos (o mandamiento)" ocurre en otra parte solo Mateo 19:17 (comp. Mateo 28:20 ) y 1 Timoteo 6:14 . El significado del versículo como un todo es que tanto en el fracaso como en el éxito compartir su suerte.

Para la construcción comp. Juan 13:14 ; Juan 18:23 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad