Entonces entregó él , &c. Mejor, Entonces , pues , entregó él , &c. En ninguno de los Evangelios aparece que Pilato pronunciara sentencia sobre Jesús; tal vez deliberadamente evitó hacerlo. Pero al entregarlo a los sacerdotes, no les permite actuar por sí mismos: -Él les entregó para que lo crucificaran "los soldados romanos; no para que lo crucificaran ellos mismos".

Y tomaron Las mejores autoridades dan, Por lo tanto tomaron . La palabra "tomó" más bien debería traducirse como recibido , como en los únicos otros lugares en los que aparece en este Evangelio, Juan 1:11 ; Juan 14:3 . Significa -aceptar lo que se ofrece, recibir de manos de otro.

La comparación de los tres textos es instructiva. El Hijo eterno es dado por el Padre, viene a su propia herencia, y Su propio pueblo no lo recibió ( Juan 1:11 ). El Hijo Encarnado es entregado por Pilato a los Suyos. pueblo, y le recibieron para crucificarle ( Juan 19:16 ).El Hijo glorificado vuelve a los suyos, para recibirlos consigo mismo ( Juan 14:3 ).

y se lo llevaron Estas palabras son de una autoridad muy dudosa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad