Si el hombre guarda mi palabra Mejor, si el hombre guarda Mi palabra . Esto es importante para mostrar la conexión con Juan 8:31 ; Juan 8:43 y también con Juan 5:24 .

En todos estos se usa la misma palabra griega, logos . La frase "guarda mi palabra" es frecuente en este Evangelio: Juan 8:52 ; Juan 8:55 ; Juan 14:23 ; Juan 15:20 ; Juan 17:6 : como también la frase afín -guarda mis mandamientos :" Juan 14:15 ; Juan 14:21 ; Juan 15:10 : comp.

1Jn 2,3-5; 1 Juan 3:22 ; 1Jn 3,24; 1 Juan 5:2-3 . "Guardar" significa no simplemente guardar en el corazón, sino obedecer y cumplir. Esta es la forma en que pueden escapar del juicio del que acabamos de hablar. De modo que no hay necesidad de suponer que mientras Juan 8:49-50 se opositores, Juan 8:51 se dirige tras una pausa a un apartado más amistoso, cambio del que no se insinúa.

nunca verá la muerte Literalmente, ciertamente no verá la muerte para siempre . Pero -para siempre" pertenece, como el negativo, al verbo, no a la -muerte". No quiere decir -verá la muerte, pero la muerte no será eterna: "más bien -ciertamente nunca verá la muerte", es decir, ya tiene la vida eterna ( Juan 5:24 ) y nunca la perderá.

Esto es evidente de Juan 4:14 , que no puede significar -tendrá sed, pero la sed no será eterna", y de Juan 13:8 , que no puede significar -me lavará los pies, pero el lavamiento no será eterno". En los tres casos el significado es el mismo, -ciertamente nunca.” Comp. Juan 10:28 ; Juan 11:26 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad