2. Los enemigos de Israel escriben cartas para evitar la reconstrucción.

TEXTO, Esdras 4:6-16

6

Ahora bien, en el reinado de Asuero, al principio de su reinado, escribieron una acusación contra los habitantes de Judá y Jerusalén.

7

Y en los días de Artajerjes, Bishlam, Mitrídates, Tabeel y el resto de sus compañeros, escribieron a Artajerjes rey de Persia; y el texto de la carta fue escrito en arameo y traducido del arameo.

8

Rehum el comandante y Simsai el escriba escribieron una carta contra Jerusalén al rey Artajerjes, de la siguiente manera:

9

Entonces escribieron Rehum el comandante y Simsai el escriba y el resto de sus colegas, los jueces y los gobernadores menores, los oficiales, los secretarios, los hombres de Erec, los babilonios, los hombres de Susa, es decir, los elamitas,

10

y el resto de las naciones que el grande y honorable Osnappar deportó y estableció en la ciudad de Samaria, y en el resto de la región al otro lado del río. Y ahora

11

esta es la copia de la carta que le enviaron: Al rey Artajerjes: Tus siervos, los hombres de la región del otro lado del río, y ahora

12

sea ​​notorio al rey, que los judíos que subieron de ti, han venido a nosotros en Jerusalén; están reedificando la ciudad rebelde y mala, y están acabando los muros y reparando los cimientos.

13

Ahora sea notorio al rey, que si se reconstruye aquella ciudad y se acaban los muros, no pagarán tributo, ni tributo, ni peaje, y perjudicará las rentas de los reyes.

14

Ahora bien, debido a que estamos al servicio del palacio, y no nos conviene ver la deshonra del rey, por lo tanto, enviamos e informamos al rey,

15

para que se busque en los libros de registro de vuestros padres. Y descubriréis en los libros de actas, y sabréis, que aquella ciudad es ciudad rebelde y dañina a reyes y provincias, y que han incitado rebelión dentro de ella en días pasados; por tanto, aquella ciudad fue devastada.

dieciséis

Informamos al rey que, si se reconstruye esa ciudad y se terminan las murallas, como resultado no tendrás posesión en la provincia más allá del río.

COMENTARIO

El Asuero de Esdras 4:6 se toma como un título más que como un nombre; La Concordancia Analítica de Young da su significado como Rey. Se le identifica como Cambises en la historia persa. La designación, Asuero, se usa nuevamente para un rey posterior en todo el libro de Ester, y para un rey anterior en Daniel 9:1 . Ninguna disposición de la carta mencionada aquí se registra en la Biblia; posiblemente fue ignorado por el rey.

Asimismo, en Esdras 4:7 , Artajerjes puede ser un título que significa Gran Rey, según la misma fuente. Otro Artajerjes aparecerá en Ezra 7, una generación más tarde. Estos casos refuerzan la probabilidad de que ambos sean títulos y no nombres personales.

Se cree que el Artajerjes de Esdras 4:7 es Pseudo-Smerdis, que pretendía ser un hijo de Ciro y usurpó el trono durante unos siete meses. Vemos lo apropiado, entonces, de la frase, en los días de, en lugar de la frase, en su reinado, aplicada al rey anterior en el versículo anterior. Así, la Biblia registra sutilmente el hecho de que se cuestionó la legitimidad de su gobierno. Esto fecha la correspondencia en 523 a. C., trece años después de que comenzaran las obras del Templo.

Bishlam, Mithredath y Tabeel no están identificados en ninguna fuente histórica contemporánea. Tabeel, a juzgar por su nombre (Dios es bueno) era un adorador de Dios como lo serían los samaritanos. Estos tres aparentemente eran varios funcionarios del territorio persa entre el río Éufrates y el mar Mediterráneo ( Esdras 4:11 ).

Su carta se reproduce en Esdras 4:11-16 . Se hace referencia al texto en arameo; la parte de Esdras 4:8 a Esdras 6:18 está en arameo, probablemente porque la mayor parte está tomada de documentos persas oficiales, a los que Ezra habría tenido acceso. El idioma utilizado por los persas para su correspondencia internacional fue el arameo.

Si bien el arameo es muy similar al hebreo, como el holandés al alemán o el portugués al español, sin embargo, son idiomas diferentes. Durante el Cautiverio la gente común de Israel comenzó a hablar en arameo; sólo los funcionarios del gobierno lo habían conocido antes ( 2 Reyes 18:26 ). En consecuencia, el hebreo hablado en Judea en el N.

T. era en realidad arameo, como se puede observar en algunas de las palabras usadas por Jesús (Raca, Mateo 5:22 ; Barjonah , Mateo 16:17 ; Talitha Kum, Marco 5:41 ; Ephphatha, Marco Marco 7:34 ) .

Rehum, en Esdras 4:8 f, no debe identificarse con el hombre de Esdras 2:2 , que era un líder de los retornados. Su título, comandante, lo convertiría en consejero del rey persa. El siguiente nombre mencionado, Shimsai el escriba, sería el secretario real.

Obviamente, entonces, los funcionarios menores mencionados en Esdras 4:7 (el resto de los colegas en Esdras 4:9 ) habían logrado que estas figuras más influyentes, más cercanas al rey, firmaran la carta real.

Esdras 4:9-10 son el saludo de la letra. Erec, Babilonia y Elam (con Susa como capital) enEsdras 4:9 fueron algunos de los pueblos conquistados que los asirios establecieron en Samaria. Osnappar enEsdras 4:10 es probablemente una forma abreviada de Ashurbanipal, conocido como el sucesor de Esar-hadón.

La región más allá del río, como ya se señaló, sería el territorio gobernado por Persia entre el río Éufrates (Babilonia) y el mar Mediterráneo, y bajo una administración general. Las palabras, Y ahora, se usan en la correspondencia aramea de esa época para marcar la transición entre el saludo y el cuerpo de una carta.[26]

[26] Biblia del intérprete, vol. III, pág. 599.

Esdras 4:11 resume el saludo y concluye nuevamente con la frase habitual, y ahora. Tenga en cuenta que los escritores se identifican ante el rey como Tus siervos: un reclamo de lealtad en contraste con la deslealtad contra la cual afirmaron advertirlo.

Esdras 4:12 muestra la parcialidad y la exageración de estos enemigos. Las palabras, ciudad rebelde y malvada, tienen la única intención de desacreditar; no había nada en la conducta de Israel que justificara este título de juicio, en ese momento. Las siguientes palabras son de la misma pieza; Se acusa al pueblo de Dios de reconstruir los muros de la ciudad, cuando solo estaban autorizados a reconstruir el Templo.

De hecho, la acusación trata con silencio la obra que se está realizando en el Templo, la mentira es descendencia del diablo, como nos informa Jesús ( Juan 8:44 ; Juan 8:55 ). No es hasta la época de Nehemías, medio siglo después, que la Biblia habla de un esfuerzo organizado para restaurar los muros de la ciudad.

La exageración es aún más evidente en el sentido de que las palabras están terminando pueden traducirse correctamente han terminado, como en la KJV. La falsedad es obvia. En Esdras 4:13 ; Esdras 4:16 , la carta misma reconoce que las paredes en realidad no habían sido terminadas.

No queremos decir que cada ejemplo de exageración sea una evidencia de que una persona está trabajando deliberadamente para el Diablo; la exageración se utiliza para una variedad de propósitos. En ocasiones, un cristiano bien intencionado puede utilizar este dispositivo de forma inocente o no intencionada. Pero es la naturaleza de Dios que Su discurso coincida con la realidad y con la constructividad ( Hebreos 6:18 establece este principio, y Génesis 1:3 da un ejemplo); y el cristiano busca ser lo más parecido a Dios posible ( Levítico 11:44 ; 1 Pedro 1:16 ).

Sin embargo, lo que tenemos en el versículo que tenemos ante nosotros es una declaración errónea diseñada con fines destructivos.

Esdras 4:13 revela las suposiciones igualmente falsas extraídas de la primera falsedad. El tributo, la costumbre y el peaje son formas diferentes de impuestos.[27] La palabra ingresos enEsdras 4:13 es una traducción conjetural. Es más probable que se lea extensamente; así, finalmente (eventualmente) se le hará daño al rey.[28] Por lo tanto, su método era apuntar a la preocupación propia del rey.

[27] Para obtener más detalles, consulte Estudios de palabras, al final de este capítulo.
[28] Comentario de Ellicott sobre toda la Biblia, III, pág. 467.

Esdras 4:14 amplía esto. La frase, estamos al servicio del palacio, es de lo más expresiva; literalmente dice, comemos la sal del palacio. Esto es, en primer lugar, un reconocimiento de su dependencia del rey: nuestra palabra salario, por cierto, proviene de la palabra latina para sal, y refleja la política del gobierno de pagar a sus sirvientes con sal.

Pero también es una referencia a la naturaleza vinculante de un pacto de sal ( Números 18:19 ; 2 Crónicas 13:5 ).[29] Afirmaban que estaban obligados por la lealtad del pacto a revelar estas amenazas al rey.

[29]. La costumbre oriental requería que cuando las personas habían comido sal juntas, eran hermanos y debían defenderse mutuamente a toda costa. Nótese qué antigua y vinculante costumbre violó Judas cuando partió el pan con Jesús y salió y lo traicionó en la misma hora ( Juan 13:21-30 ). Considere también el significado de la iglesia partiendo el pan juntos. Más sobre esto en Estudios de palabras, al final de este capítulo.

En Esdras 4:15 afirman que una verificación de los registros verificará sus cargos. Ester 6:1 muestra cuán cuidadosamente se registraron y consultaron los eventos del palacio. También estaban disponibles registros babilónicos similares, y están indicados por la frase, vuestros padres (predecesores). Se ha recuperado la Crónica de Babilonia, e incluso enumera las raciones de alimentos para los cautivos de Judá, incluido el nombre de Joaquín.

Obsérvese que no hay acusación de irregularidades contemporáneas en esta parte de la carta, para lo cual reclaman alguna justificación. Es todo lo que han hecho en días pasados; acusan que esta fue la razón por la que Jerusalén fue devastada después de su derrota, unos sesenta y cinco años antes.

Esdras 4:16 concluye que si se le permite a Israel continuar con su reconstrucción, el resultado es que socavarán el control del gobierno persa del área total desde el Éufrates hasta el Mediterráneo. Eso es acreditar al pueblo de Jerusalén con un tremendo poder militar o una influencia mucho más allá de la razón.

Se podría argumentar fácilmente que la formación de un ejército podría conducir a una acción militar oa una revuelta; es difícil ver cómo las medidas defensivas, como la construcción de un muro, serían una amenaza para la paz de las naciones vecinas.

ESTUDIOS DE PALABRAS

1.

ENEMIGO: Zar: Esdras 4:4 ; la idea básica de la palabra es ejercer presión: por lo tanto, presionar u oprimir. Es la palabra usada en Salmo 23:5 . Por supuesto, la mayoría de las personas que hacen esto son nuestros enemigos; pero incluso nuestros amigos o familiares, consciente o inconscientemente, pueden añadirnos presión. Muchos de los enemigos más acérrimos de Israel eran pueblos más estrechamente relacionados con ella. Dios prepara una mesa (provee) para nosotros en medio de todas estas situaciones.

2.

DESÁNIMO: Meraph Yadim: Esdras 4:4 ; literalmente, como en KJV, debilitar las manos. Quiere decir hacer colgar las manos, relajar, dejar caer o debilitar: así, desalentar, La palabra está en forma de participio repetitivo indicando continuidad de acción; continuamente una y otra vez debilitaron las manos.

3.

TRIBUTO: Mindah: Esdras 4:13 ; tiene la idea básica de un regalo, es decir, el tipo de regalo medido; siempre se usa de otra nación, por ejemplo para evitar un ataque militar.

4.

COSTUMBRE: Belo: Esdras 4:13 ; pago en especie; es decir, una parte de los cultivos. Este impuesto normalmente sería pagado por los propios ciudadanos de una nación.

5.

PEAJE: Halak: Esdras 4:13 ; privilegio de caminar; por lo tanto, pago por el paso a través de una tierra.

6.

SAL: Melach: Esdras 4:14 . Posiblemente signifique ser frotado pequeño, o pulverizado. Dado que la sal se usa para conservar, se usó como símbolo de un acuerdo duradero, permanente, para siempre sagrado e inviolable. La sal siempre debe acompañar las ofrendas ( Levítico 2:13 ), como símbolo de un vínculo perpetuo de amistad y lealtad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad