Salmo 79

TÍTULO DESCRIPTIVO

La invasión, la profanación, la demolición, la masacre y la burla provocan lamentaciones, protestas, peticiones y súplicas; y la Esperanza de Liberación evoca una Promesa de Alabanza Perpetua.

ANÁLISIS

Estrofa I., Salmo 79:1-4 , Lamentación; Estrofa II., Salmo 79:5-8 , Expostulación y Petición; Estrofa III., Salmo 79:9-12 , Súplica; Estrofa IV., Salmo 79:13 , Promesa de Alabanza Perpetua.

(Lm.) Salmo Por Asaf.

1

¡Oh Dios! naciones[111] han entrado en tu heredad,

[111] O: Gentiles.

he ensuciado tu santo templo;[112]

[112] Comp. Salmo 74:4-8 , Lamentaciones 1:10 .

han convertido a Jerusalén en montones de ruinas:[113]

[113] Miqueas 3:12 , Jeremias 26:18 .

2

he dado los cadáveres de tus siervos[114] como comida al ave de los cielos,

[114] Deuteronomio 28:26 , Jeremias 7:33 ; Jeremias 16:4 ; Jeremias 19:7 ; Jeremias 34:20 .

la carne de tus hombres de bondad[115] a la bestia salvaje de la tierra;

[115] Heb. hasidim. En la época de los macabeos (168 a. C. y años siguientes) se adoptó el término como título del partido patriota de Israel, fiel a la religión nacional, que resistía los intentos que se hacían para derrocarla ver 1M Malaquías 2:12 ; 1 Ma. 7:13, 2 Ma. 14:6 (donde -Hasidaeans-' es el Heb.

hasidim, el plural de esta palabra. Es posible que -piadoso-' ya se use en este sentido en Salmo 149:1 ; Salmo 149:5 ; Salmo 149:9 , si no en Salmo 116:18 tambiénDr.

3

han derramado su sangre como agua

alrededor de Jerusalén sin nadie para enterrar.[116]

[116] Jeremias 14:16 ; Jeremias 16:4 .

4

Nos hemos convertido en oprobio para nuestros vecinos,

escarnio y escarnio de los que nos rodean.[117]

[117] Salmo 44:13 ; Salmo 137:7 .

5

¿Hasta cuándo estarás completamente airado Jehová?

¿Hasta cuándo arderán como fuego tus celos?

6

Derrama tu ira sobre las naciones que no te han conocido,

y sobre los reinos que a tu nombre no han invocado;[118]

[118] Comp. Jeremias 10:25 .

7

porque han devorado a Jacob,

[119] MT ml.: tiene. Pero algo de bacalao. (v. aram., sep., sir., vul.): tienen. Cp. Jeremias 10:25 Gén.

y su hacienda[120] han sido asoladas.

[120] Así Dr.; cp. Jeremias 10:25 .

8

¡No recuerdes contra nosotros la iniquidad de tiempos pasados![121]

[121] So OG Pero Dr.: (nuestros) antepasados.

¡Date prisa! deja que tus actos de compasión vengan a nuestro encuentro;
porque hemos sido abatidos.

9

Ayúdanos, oh Dios de nuestra salvación, por la honra[122] de tu nombre

[122] O: gloria.

y sálvanos y pon un velo propiciatorio sobre nuestros pecados, por amor de tu nombre.

[123] (Simplemente) coverPer.; expiarDel.; perdónCarter; expiar a Leeser; purgar lejosKp.; cancelar Dr., cp. Salmo 65:3 (nota).

10

¿Por qué han de decir las naciones[124] Dónde está su Dios?

[124] O: los gentiles, cp. Salmo 79:1 .

que la venganza de la sangre de tus siervos, que ha sido derramada,
sea notoria entre las naciones delante de nuestros ojos.[125]

[125] Deuteronomio 32:43 .

11

Que el gemido del cautivo entre delante de ti,

conforme a la grandeza de tu brazo, libera[126] a los hijos de la muerte.[127]

[126] Así que shd. ser (v. aram., sir.). Cp. Salmo 105:20 , Salmo 146:7 .Gn. MT: dejar restante. IndultoDr.

[127] Comp. Salmo 102:20 ( 2 Samuel 12:5 ).

12

Y volver a nuestros prójimos siete veces en su seno

su oprobio con que te han vituperado Soberano Señor!

13

Así nosotros, tu pueblo y el rebaño de tu pastoreo[128]

[128] Como en Salmo 74:1 ; cp. Salmo 77:20 , Salmo 78:52 ; Salmo 78:70 . La forma favorita de Asafic de ver a Israel como un rebañoDel.

te daré gracias[129] por los siglos,

[129] Comp. Salmo 6:5 n.

generación tras generación contará tu alabanza.

(Lm.) Al Músico Principal.
(CMm.) Para los Lirios del Testimonio = la Fiesta de las Semanas.

PARÁFRASIS

Salmo 79

Oh Dios, Tu tierra ha sido conquistada por las naciones paganas. Vuestro Templo está profanado y Jerusalén es un montón de ruinas.

2

Los cuerpos de tu pueblo yacen expuestos como comida para pájaros y animales.

3 El enemigo ha masacrado a toda la población de Jerusalén; la sangre ha corrido como agua; no queda nadie ni siquiera para enterrarlos.
4 Las naciones que nos rodean se burlan. Ellos acumulan desprecio sobre nosotros.
5 Oh Jehová, ¿hasta cuándo estarás enojado contra nosotros? ¿Siempre? ¿Tus celos arderán hasta que toda esperanza se haya ido?
6 ¡Derrama tu ira sobre las naciones impías, no sobre nosotros! ¡Y sobre los reinos que se niegan a orar, que no invocarán Tu nombre!
7 Porque han destruido a tu pueblo Israel, invadiendo todas las casas.


8 ¡Oh, no nos tengas por culpables de nuestros pecados anteriores! Deja que tus misericordias de corazón suplan nuestras necesidades, porque somos abatidos hasta el polvo.
9 ¡Ayúdanos, Dios de nuestra salvación! ¡Ayúdanos por el honor de Tu nombre! Oh, sálvanos y perdona nuestros pecados.
10 ¿Por qué se debe permitir que las naciones paganas se burlen: ¿Dónde está su Dios? ¡Venga públicamente esta matanza de Tu pueblo!
11 Escucha el gemido de los presos y de los condenados a muerte.

Demuestra la grandeza de Tu poder salvándolos.
12 Señor, venga siete veces más de estas naciones que te desprecian.
13 Entonces nosotros, tu pueblo, las ovejas de tu prado, te alabaremos por los siglos de los siglos, alabando tu grandeza de generación en generación.

EXPOSICIÓN

Si este salmo ahora aparece como fue compuesto por primera vez, su fecha debe ser asignada a la época de los Macabeos; desde la época de la invasión caldea bajo Nabucodonosor no se ajusta a todos sus rasgos principales, mientras que las persecuciones y profanaciones de Antíoco Epífanes, contra las cuales se dirigió la resistencia de los macabeos, sirven para dar los toques finales a este cuadro de los problemas de Israel.

Un tiempo de origen tan tardío, de hecho, deja poco espacio para la traducción a la Septuaginta; pero, como la fecha normalmente asignada a la ejecución de esta Biblia griega no se aplica necesariamente a todos los libros sagrados, y algunos de ellos, incluidos los Salmos, bien pueden haber sido añadidos en una época algo posterior, la franqueza debe admitir la posibilidad práctica de un origen macabeo de este salmo consistente con su aparición, en la Septuaginta donde ahora se encuentra, en estrecha conformidad con su original hebreo.

La teoría alternativa de que se compuso originalmente poco después de la invasión caldea y posteriormente se adaptó libremente a la época posterior no es del todo improbable, como demuestra suficientemente la conocida acción libre de los Soferim sobre el Texto Sagrado; pero, por otro lado, la unidad y simetría del salmo tal como lo tenemos, hacen que un espíritu trabaje en un momento dado en su producción. En cualquier caso, un extracto o dos del primer libro de los Macabeos serán aceptables para el lector general.

Y salió de [-ellos los siervos de Alejandro Magno, que gobernó en su lugar-'] una raíz pecaminosa, Antíoco Epífanes, hijo del rey Antíoco, que había sido rehén en Roma, y ​​reinó en el año ciento treinta y siete del reino de [los griegos, alrededor del año 176 a. C.]. Y Antíoco, después de haber derrotado a Egipto, volvió en el año ciento cuarenta y tres [ circa B.

C. 170] y subió contra Israel y Jerusalén con una gran multitud, y entró con arrogancia en el santuario, y tomó el altar de oro, y el candelero de la luz, y todo lo relacionado con él, y la mesa de los panes de la proposición. , y las copas para derramar, y los tazones, y los incensarios de oro, y el velo, y las coronas, y los adornos de oro que estaban sobre la fachada del templo, y lo desmenuzó todo.

Y tomó la plata y el oro y los vasos preciosos; y tomó los tesoros escondidos que halló. Y cuando hubo tomado todo, se fue a su propia tierra, e hizo una gran matanza y habló con mucha presunción. Y la tierra se estremeció para sus moradores, y toda la casa de Jacob se vistió de vergüenza. Y después de dos años completos, el rey envió un jefe de cobradores de tributo a las ciudades de Judá, y vino a Jerusalén con una gran multitud.

Y les habló palabras de paz con sutileza, y le dieron crédito; y cayó sobre la ciudad de repente, y la hirió muy gravemente, y destruyó mucho pueblo de Israel. Y tomó los despojos de la ciudad, y le prendió fuego, y derribó sus casas y sus muros por todos lados. Y derramaron sangre inocente por todos lados del santuario, y profanaron el santuario. Y los habitantes de Jerusalén huyeron a causa de ellos.

Y en el día quince de Chislev, en el año ciento cuarenta y cinco [ alrededor de 168 a. C.], construyeron una abominación desoladora sobre el altar, y en las ciudades de Judá por todas partes construyeron altares de ídolos. Y en las puertas de las casas y en las calles quemaban incienso. Y despedazaron los libros de la ley que hallaron, y les prendieron fuego. En el día veinticinco del mes sacrificaban en el altar de los ídolos, que estaba sobre el altar de Dios (1M Malaquías 1:10 ; 1Ma.

1:20-24; 1 Ma. 1:29-31; 1 Ma. 1:37-38; 1 Ma. 1:54-56). Y Jerusalén quedó sin habitantes como un desierto, no hubo de su descendencia que entrara ni saliera; y el santuario fue hollado, y los hijos de los extraños estaban en la ciudadela, los gentiles se alojaban en ella; y el gozo fue quitado de Jacob, y la flauta y el arpa cesaron (1 Ma. 3:45).

La estructura del salmo, según Del., seguida arriba, es interesante; como revelando tres estrofas de nueve versos cada una, cerradas por un tristich punteado.
El curso del pensamiento que atraviesa el conjunto es natural y fácil de seguir.
La primera estrofa está llena de lamentaciones, que toma el curso obvio de describir, paso a paso, la profunda humillación de Israel; la invasión de la tierra , la profanación del templo, la demolición de la ciudad, la masacre de los habitantes , especialmente de los piadosos, el trato despectivo de los muertos, el desprecio de la pesada responsabilidad del derramamiento de sangre.

Esto último podría haber parecido el clímax apropiado; pero, como en Salmo 40 había que añadir Muchos verán, &c. aunque en una tensión totalmente diferente a la que se encuentra aquí; así que aquí se añadió un pareado que describe el efecto de la humillación de Jerusalén sobre las nacionalidades vecinas que miraban, en cuanto a la renovada referencia a quién en Salmo 79:12 , Delitzsch bien dice: Que la oración vuelve en Salmo 79:12 a la pueblos vecinos, se explica por el hecho de que éstos, viendo que podrían haber llegado más pronto al conocimiento del Dios de Israel como el único Dios vivo y verdadero, cargan con la mayor culpa debido a que lo insultan.

Naturalmente, sigue una estrofa, retomada con protestas ( ¿Hasta cuándo? Salmo 79:5 ), y peticiones ( Derrama no te acuerdes, Salmo 79:6-8 ), sustentada, sin duda, por razones, expresas e implícitas; entre las cuales se puede destacar la oración contra las naciones paganas, con el fin de interponer la cautela de tener cuidado de no exagerar estas imprecaciones, ya que la sencillez del pensamiento oriental expresado poéticamente nos permite claramente entender los positivos como equivalentes a los comparativos: Si tu la ira debe derramarse, que sea más bien sobre las naciones, etc.

Pero estas peticiones razonadas son, en la tercera estrofa, seguidas de alegatos aún más urgentes; lo que puede recordarnos útilmente cuánto de este elemento se encuentra en las oraciones de los fieles a lo largo de las Sagradas Escrituras; como testigo, especialmente, las oraciones de Abraham ( Génesis 18 ), ( Daniel 9 ) y el escritor de Salmo 119 ; y aunque, a primera vista, podría parecer que nuestro Señor lo desacreditó ( Mateo 6:7-13 ), sin embargo, tanto su propia enseñanza ( Lucas 11:8 ; Lucas 18:1 ) como su ejemplo ( Juan 17 , Marco 14:22-39 ) nos advierten que tengamos en cuenta que toda repetición no tiene por qué ser en vano.

De hecho, se puede decir con seguridad: que el que no ha aprendido a suplicar en la oración, aún no ha aprendido a orar en absoluto, especialmente a través de la intercesión ( 1 Timoteo 2:1-8 ). No será trabajo perdido, si el devoto lector mira de nuevo esta tercera estrofa, para notar en cuántas direcciones hay una salida de simpatía hacia sus hermanos que sufren, por parte del salmista, instando a una santa audacia en acercándose a su Dios.

PREGUNTAS PARA LA DISCUSIÓN

1.

¿Acepta la fecha tardía para la composición de este salmo, es decir, durante el período de los Macabeos?

2.

Debemos asociar este salmo con una profanación y destrucción del Templo, ¿cuál ? Discuta las razones de su elección.

3.

La guerra no ha cambiado. Podríamos usar la descripción dada aquí para describir mil guerras. ¿Quién ha ganado por las guerras?

4.

El escritor del salmo siente que los celos son la causa de la calamidad. Conversar.

5.

¿Debemos suponer que Dios actúa sobre las naciones, las tribus y las familias, así como sobre los individuos? es decir, los pecados de las naciones, tribus y familias se acumulan durante un período de tiempo hasta que Dios trae el castigo? Si no es esto, ¿qué?

6.

El pronombre personal aparece de manera muy destacada: (a) tu tierra, (b) tu Templo, (c) tu pueblo, (d) tu nombre-¿por qué? ¿Ayudó?

7.

Hay fuerza y ​​debilidad en las promesas de los afligidos. Conversar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad