22. Si quiero que se quede. Se ha acostumbrado tomar esta oración como separada, y leer afirmativamente la cláusula anterior, quiero que se demore hasta que yo venga; pero esto se ha hecho por ignorancia de los transcriptores, no por el error del traductor; porque no podría haberse equivocado acerca de la palabra griega, pero una sola letra podría arrastrarse fácilmente a la versión latina, para alterar todo el significado. (237) La oración completa, por lo tanto, es una pregunta, y debe leerse en conexión inmediata; porque Cristo tenía la intención de poner su mano sobre su discípulo, para mantenerlo dentro de los límites de su llamado. "No es asunto tuyo", dice, "y no tienes derecho a preguntar qué pasa con tu compañero; deja eso a mi disposición; piensa solo en ti y prepárate para seguir donde te llaman ". No es que toda ansiedad por los hermanos sea innecesaria, pero debe tener algún límite, de modo que pueda ser la ansiedad, y no la curiosidad, lo que ocupe nuestra atención. Que cada hombre, por lo tanto, mire a sus vecinos, si de alguna manera puede lograr atraerlos junto con él a Cristo, y no permita que las ofensas de otros retrasen su propio progreso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad