Si quiero que se quede hasta que yo venga, ¿qué te importa? - La respuesta debe tomarse como una reprimenda del espíritu que indagará en la vida y obra de otro, con el efecto de debilitar la fuerza de la suya. Aquí, como en todos los detalles anteriores de la vida de San Pedro, su carácter es emocional, serio, cariñoso, pero deseoso en profundidad y no sin confianza en sí mismo. Las palabras "Sígueme", cuyo significado no se ha perdido, bien pueden haberlo llevado a pensamientos y preguntas sobre cuál debería ser ese camino, y la verdad bien puede haberse hundido en lo más profundo de su corazón, para germinar y estallar en principio y actuar.

Pero inmediatamente se ocupa de otros pensamientos. Se le dice que lo siga, pero está listo para liderar. Conocería y guiaría la vida de su amigo en lugar de la suya propia. A él, y a todos, viene la verdad de que el Padre es el labrador, y es Él quien forma todos los pámpanos de la vid. Existe un compañerismo espiritual que fortalece y ayuda a todos los que se unen a él; hay una guía espiritual que no está exenta de peligro para la verdadera fuerza del que es conducido, ni tampoco para la del que dirige.

La palabra traducida como "demorar" es la que antes teníamos para "permanecer" (ver Juan 12:34 , y comp. Filipenses 1:25 y 1 Corintios 15:6 ). Aquí se opone a "Sígueme" (en el martirio), y significa permanecer en la vida.

La frase, "Si quiero que se demore hasta que yo venga", es una de aquellas cuyo significado no se puede determinar con certeza, y al cual, por lo tanto, se le ha dado toda variedad de significado. Ya hemos visto que se pensaba en la Venida del Señor en más de un sentido. (Comp. Especialmente Notas sobre Mateo 16:28 y Mateo 24 ; y ver también en este Evangelio, Nota sobre Juan 14:3 .

) La interpretación que ha encontrado más apoyo es la que considera que la “venida del Señor” significa la destrucción de Jerusalén, que San Juan, y quizás sólo él de los Apóstoles, vivió para ver. Pero el contexto parece excluir este significado, porque el error de Juan 21:23 seguramente habría sido corregido con una referencia al hecho de que St.

Juan había sobrevivido y había escrito el Evangelio después de la "venida del Señor". La interpretación que sugiere el siguiente versículo es que nuestro Señor no hizo ninguna declaración, sino que expresó una suposición, "Si quiero", "Si es que quiero"; y esto da el significado exacto del griego y se corresponde con el resto de la respuesta de nuestro Señor. Está dirigiendo a San Pedro a pensar en su propio futuro.

y no de su amigo; y hace una suposición que, incluso si fuera cierta, no haría de la vida de ese amigo un tema en el que pensar. Si nuestro Señor le hubiera dicho que San Juan debería permanecer en la tierra hasta su venida, en cualquier sentido de la palabra, entonces habría dado una respuesta, que claramente se negó a dar.

Sígueme tú. - El pronombre "tú" es muy enfático. “La vida de tu hermano no es asunto de tu cuidado. Tu trabajo es para ti seguirme ”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad