καὶ γὰρ ἐν ἑβὶ Πνεύματι κ. τ. λ.: “Porque en verdad en un solo Espíritu fuimos todos bautizados en un solo cuerpo, sean judíos o griegos, sean siervos o libres, ya todos se nos dio a beber de un mismo Espíritu”, estaban empapados (Ev [1875]). Apelación a la experiencia ( cf. Gálatas 3:2 ss; Gálatas 4:6 ; también Hechos 19:2-6 ): en su bautismo los creyentes de Cor [1876], que diferían en raza y rango, se unieron conscientemente; un Espíritu inundó sus almas con el amor y la alegría de una fe común en Cristo.

Para βαπτίζω ἐν y εἰς, ver parls.: ἐν define el elemento y la influencia gobernante del bautismo, εἰς la relación a la que introduce. P. se refiere al bautismo cristiano real, cuya esencia radica en la influencia regeneradora del Espíritu Santo ( Juan 3:5 ss., Tito 3:5 5 ss .

); el bautismo representa todo el proceso de salvación personal que sella y atestigua ( Efesios 1:13 ; Gálatas 3:26 ss , Romanos 6:2 6,2 ss ) , pues la coronación de la Reina importa toda su investidura de realeza .

Que judíos y griegos, esclavos y libres, hayan recibido desde el principio un Espíritu idéntico, muestra que estaban destinados a formar un solo cuerpo, y que este cuerpo estaba diseñado para tener una gran variedad de miembros ( 1 Corintios 12:11 . ). ἐποτίσθημεν (ver parls.) ha sido mencionado por Cm [1877], Aug [1878], Cv [1879], Est.

, y más tarde por Hn [1880], a la ποτήριον de la Cena del Señor ( 1 Corintios 10:16 ; 1 Corintios 11:25 ), como si καὶ acoplara los dos Sacramentos consecutivos ( cf. 1 Corintios 10:2 f.

y notas); pero el tiempo , parl [1881] a ἐβαπτίσθημεν (de lo contrario en 1 Corintios 10:16 , etc.), apunta a un evento pasado , no a un acto repetido; y es “la sangre de Cristo”, no el Espíritu Santo, la que llena (simbólicamente) la copa eucarística. Los dos aores. describir la misma experiencia primaria bajo figuras opuestas (la primera de las cuales se representa en el bautismo), como una efusión externa y una absorción interna; el Cor [1882] se sumergieron inmediatamente en ( cf.

συνετάφημεν, Romanos 6:4 ) y saturado del Espíritu; la segunda figura complementa la primera: cf. Romanos 5:5 ; Tito 3:5-6 . ποτίζω, que toma doble acc [1883] ( 1 Corintios 3:2 ), retiene la de la cosa en pasiva.

[1875] TS Evans en el comentario del orador .

[1876] Corinto, Corinto o Corintios.

[1877] Homilio de Juan Crisóstomo († 407).

[1878] Agustín.

[1879] Calvin's In Nov. Testamentum Commentarii .

[1880] Erklärung der Korintherbriefe de CFG Heinrici (1880), o 1 Korinther en krit.-exegetisches Kommentar de Meyer (1896).

[1881] paralelo.

[1882] Corinto, Corinto o Corintios.

[1883] caso acusativo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento