Fuimos todos bautizados en un solo cuerpo

(ημεις παντες εις εν σωμα εβαπτισθημεν). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de βαπτιζω y, por lo tanto, una referencia a un evento pasado definido con cada uno de ellos de diferentes razas, naciones, clases, cuando cada uno de ellos se pone la insignia externa de servicio a Cristo, el símbolo de los cambios internos ya obrados en ellos por el Espíritu Santo ( Gálatas 3:27 ; Romanos 6:2 ). Y a todos se les dio a beber de un mismo Espíritu

(κα παντες εν πνευμα εποτισθημεν). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de ποτιζω, antiguo verbo, dar de beber. El acusativo εν πνευμα se retiene en el pasivo como a menudo con verbos que en el activo toman dos acusativos. La referencia es a un acto definido en el pasado, probablemente a la experiencia interna del Espíritu Santo simbolizada por el acto del bautismo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento