El conocimiento sin amor es ruinoso ( 1 Corintios 8:1 1b ); más que eso, es autocrítica . Las hipótesis contrastadas εἴ τις Δοκεῖ ἐγνωκέναι τι (= Δοκεῖ σοφὸς εἶναι, 1 Corintios 3:18 ) y εἴ τις ἀγαπᾷ τὸν θεόν define la posición de los hombres que construyen sobre sus propias adquisiciones mental, o que hacen el amor de la vida.

Para δοκεῖ enfático, cf. 1 Corintios 3:18, 1 Corintios 7:40 ; implica una opinión, bien o mal fundada, y la confianza en esa opinión. El pf. ἐγνωκέναι significa conocimiento adquirido (por el cual, por lo tanto, uno podría reclamar crédito), mientras que aors. ἔγνω y γνῶναι denotan la adquisición de conocimiento (correcto) , imposible por el engreimiento "él nunca ha aprendido como debe hacerlo".

Para τι probablemente τὶ en este sentido, algo enfáticamente, algo grande cf. nota sobre τὶ εἰδέναι, 1 Corintios 2:2 . El Enchiridion de Epicteto proporciona un parl [1227] a 1 Corintios 8:2 : “Prefiere parecer no saber nada; y si a alguno le pareces ser alguien, desconfía de ti mismo”; de manera similar Sócrates, en la Apología de Platón , 23.

[1227] paralelo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento