La conexión de esta declaración general es especialmente con 1 Timoteo 5:22 . La solemne advertencia contra las terribles consecuencias de un juicio moral imprudente sobre los condenados estaba calculada para abrumar a un hombre débil con ansiedad. Aquí el apóstol le asegura a Timoteo que en la experiencia práctica real, el diagnóstico moral del carácter de los hombres no es tan desconcertante como podría suponerse anteriormente.

La exégesis de προάγουσαι y ἐπακολουθοῦσιν depende de la visión que tengamos de κρίσις; Vis. , ya sea que se refiera a un juicio dictado por el hombre en este mundo, o al juicio final pronunciado por Dios en el venidero. κρίσις se usa de tal juicio que el hombre puede pasar, en Juan 8:16 ; 2 Pedro 2:11 ; Judas 1:9 ; aunque la palabra se usa más frecuentemente para el Gran Juicio final.

Si, como generalmente se admite, estos versículos, 24 y 25, son un resumen de 1 Timoteo 5:22 , el κρίσις aquí indicado es el del gobernante de la Iglesia, Timoteo en este caso, decidiendo a favor o en contra de la admisión de los hombres a la comunión ( o a la ordenación). Es evidente que el Juicio final de Dios, que nadie puede predecir con certeza, no puede ayudar ni impedir una decisión tomada en esta vida por un hombre sobre otro.

El significado, entonces, de la cláusula es el siguiente: En el caso de algunos hombres, no tienes dudas en cuanto a tu veredicto; sus pecados son notorios y os obligan a un juicio adverso. Con respecto a los demás, tus sospechas, tu sentimiento instintivo de desaprobación moral, viene a ser confirmado y justificado por la posterior revelación de los pecados que se habían ocultado. Esta es, en lo principal, la explicación adoptada por Alford.

πρόδηλοι : No abierto de antemano (AV), pero evidente (RV), manifiesta sunt (Vulg.) como en Hebreos 7:14 (neut.). El προ no es indicativo de antecedencia en el tiempo, sino de publicidad, como en προεγράφη, Gálatas 3:1 .

προάγουσαι : Es mejor tomar esto en un sentido transitivo, como en Hechos 12:1 ; Hechos 17:5 ; Hechos 25:26 , de sacar a juicio a un preso.

Aquí el objeto del verbo se entiende a partir de τινῶν ἀνθρώπων. Los hombres están bajo la custodia de sus pecados, que también testifican contra ellos. En el otro caso, los testigos no manifiestan los pecados hasta que se les ha dictado sentencia a los procesados. Suministramos εἰς κρίσιν después de ἐπακολουθοῦσιν.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento