μηκέτι ὑδροπότει: Una explicación adecuada de esta dirección aparentemente irrelevante es que, dado que hay un cierto grado de ambigüedad en ἁγνός, San Pablo pensó que era necesario protegerse contra cualquier posible malentendido de Mantente puro : “No pretendo que practiques una ascetismo rígido; por el contrario, creo que es probable que perjudique su salud por su completa abstinencia de vino; así que no seas más un bebedor de agua , etc.

Así Hort, quien piensa que esto es “no meramente un precepto sanitario sino también moral” ( Judaistic Christianity , p. 144). Esta explicación es preferible a la de Paley, quien considera esto como un ejemplo de "la negligencia de la correspondencia real... cuando un hombre escribe como recuerda: cuando escribe un artículo que ocurre en el momento en que ocurre, para que luego no lo olvide". ( Horae Paulinae ).

De manera similar, Calvino sugirió que σεαυτὸν ἀσθενείας era una nota marginal del mismo San Pablo. La opinión de Alford no tiene mucho que recomendar, a saber. , que la debilidad de carácter de Timoteo estaba relacionada con su constante mala salud, y que San Pablo esperaba reforzar la voluntad de su lugarteniente con un tónico.

Para esta posición de μηκέτι cf. Marco 9:25 ; Marco 11:14 ; Lucas 8:49 ; Juan 5:14 ; Juan 8:11 ; Romanos 14:13 ; Efesios 4:28 ; y ver nota en el cap. 1 Timoteo 4:14 .

διὰ τὸ στόμαχον: cita feliz de Wetstein de Libanius, Epist . 1578 no debe omitirse: πέπτωκε καὶ ἡμῖν ὁ στόμαχος ταῖς συνεχέσιν ὑδροποσίαις.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento