De Nazaret a Capernaum y de allí a Jerusalén . En Juan 2:12 , como dice Calvino, “transit Evangelista ad novam historiam”. Esta nueva sección va hasta el final del cuarto capítulo y da cuenta de la primera gran serie de manifestaciones públicas de parte de Cristo (1) en Jerusalén, (2) en Judea, (3) en Samaria, (4) en Galilea.

Estos son introducidos por la nota de tiempo, μετὰ τοῦτο, comúnmente utilizada por John cuando desea simplemente denotar una secuencia sin marcar definitivamente la duración del intervalo. El intervalo en el presente caso probablemente fue lo suficientemente largo como para permitir que la familia Nazaret regresara a casa, aunque esto no está en el texto. El motivo de un nuevo movimiento fue probablemente el deseo de los pescadores de volver a casa.

En consecuencia, κατέβη εἰς Καφαρναοὺμ, descendiendo desde las tierras altas alrededor de Nazaret hasta el lado del lago, 680 pies bajo el nivel del mar. Su destino era Καφαρναούμ, cuyo sitio probablemente se encuentra en Khan Minyeh (Minia), en el extremo norte de la llanura de Genesareth, donde el gran camino a Damasco sale del lado del lago y se dirige hacia el norte. [La comparación más valiosa de los dos sitios competidores, Tell Hum y Khan Minyeh , se encontrará en Rob Roy on the Jordan .

El Sr. Macgregor pasó varios días sondeando a lo largo de la costa, midiendo distancias, comparando notas y haciendo un examen cuidadoso, y concluyó a favor de Khan Minyeh. Se pensaba que Tell Hum representaba a Kefr Nahum (Nahumston); la cual, cuando dejó de ser un pueblo y se convirtió en un montón de ruinas, podría haberse llamado Tell Nahum, y por lo tanto Tell Hum. Sin embargo, la opinión autorizada está decididamente a favor de Khan Minyeh.

] Con Jesús fue a Capernaum ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ … αὐτοῦ. De la manera en que se menciona aquí a Sus hermanos junto con Su madre, la inferencia natural es que eran del mismo padre y probablemente de la misma madre. En Capernaum no se hizo estadía larga, la razón se da en Juan 2:13 , ἐγγὺς ἦν τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων, se acercaba la Pascua, aquí llamada “de los judíos”, ya sea por causa de los lectores gentiles o porque la Pascua cristiana a veces se le llamaba πάσχα, y John deseaba distinguirlo.

καὶ ἀνέβη … ὁ Ἰησοῦς, fueron también los discípulos, como aparece en Juan 2:17 . “Subió porque Jerusalén era la capital, y por su altura (2500 pies) sobre el nivel del mar. Sobre estos movimientos el Prof. Sanday ( Cuarto Evangelio , p. 53) hace la observación: “Si todo es una composición artificial con un objeto dogmático, ¿por qué el autor debería llevar así a sus lectores a Cafarnaúm gratis? La aparente falta de sentido de esta declaración parece mostrar que proviene directamente de un recuerdo fresco y vívido y no de una tradición flotante”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento