φωνεῖν usado para καλεῖν en griego helenístico (Farrar, CGT), que denota una invitación formal y ceremoniosa como en una gran ocasión (Hahn). τοὺς φίλους, etc.: cuatro clases que probablemente se pregunten por motivos sociales ordinarios se denominan íntimos personales, hermanos, parientes (estos dos forman una categoría) y vecinos ricos. El epíteto πλουσίους pertenece solo a la última clase.

Se llaman amigos y parientes porque lo son. Los meros vecinos son llamados solo porque son ricos o, más generalmente, socialmente importantes. μήποτε, no sea que presentar invitaciones de regreso (ἀντικαλεῖν, aquí solo en NT) como un objeto de pavor, un miedo desconocido para el mundo. ( Hic metus mundo ignotus , Bengel.)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento