καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν … υἱόν : absoluta abstinencia habitual (nótese el imperfecto) de las relaciones maritales, siendo el único propósito del matrimonio acelerado legitimar al niño. ἕως: no hasta entonces, ¿y después? Aquí entra una quæstio vexata de la teología. Dicen autores patrísticos y católicos: hasta entonces y nunca, custodiando la sacralidad del vientre de la virgen.

ἕως no resuelve la cuestión. Es fácil citar ejemplos de su uso para fijar un límite hasta el cual no ocurrió un evento específico, cuando de hecho no ocurrió en absoluto. Por ejemplo , Génesis 8:7 ; el cuervo no volvió hasta que las aguas se secaron; de hecho, nunca volvió (Schanz). Pero la presunción es todo lo contrario en el caso que nos ocupa.

El coito subsiguiente fue el curso natural, si no el necesario, de las cosas. Si el evangelista hubiera sentido como los católicos, se habría esforzado en evitar malentendidos. υἱόν: la lectura extendida (TR) es importada de Lucas 2:7 , donde no hay variantes. πρωτότοκον no es piedra de tropiezo para los campeones de la virginidad perpetua, porque la primera puede ser la única .

Eutimio cita en prueba Isaías 44:6 : “Yo soy el primero, y yo soy el último, y fuera de Mí no hay Dios”. καὶ ἐκάλεσεν, él (no ella) llamó al niño Jesús, la declaración se refiere al mandato del ángel a José. Wünsche dice que antes del Exilio la madre, después del Exilio el padre, le dio el nombre al niño en la circuncisión ( Neue Beiträge zur Erläuterung der Evangelien , p. 11).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento