Mateo 1:18 . El nacimiento de Jesucristo. Misma palabra que en Mateo 1:1 ('generación'). Aquí significa 'origen'. La palabra más usual implica un 'engendrar'; la elección de esta palabra indica algo peculiar en este nacimiento, al igual que la forma: 'Abraham engendró a Isaac', etc.

, etc.; 'el nacimiento de Jesucristo, sin embargo, fue de esta manera.' 'Porque' en la siguiente cláusula implica: hay necesidad de un relato particular, porque las circunstancias eran peculiares. Los mejores críticos, sin embargo, omiten la palabra.

Su Madre María habiendo sido prometida a José. 'Prometida', aún no 'desposada'. Los esponsales fueron anteriores al descubrimiento. Después de los esponsales, la infidelidad por parte de la mujer se consideraba adulterio.

Antes de que se juntaran, vivían juntos en una casa como marido y mujer.

Ella fue encontrada. Quizá por sí misma según la revelación que se le hizo ( Lucas 1:26 ss.). Si este versículo apunta a un tiempo posterior a su regreso de visitar a Isabel (véanse las notas sobre Lucas 1:39 ss.), su condición pronto sería evidente.

del Espíritu Santo. Una declaración de hecho, no una parte del descubrimiento, o Joseph no se habría quedado perplejo. Se refiere a la Tercera Persona de la Trinidad. compensación Lucas 1:35 . 'Concebido por el Espíritu Santo, nacido de la Virgen María', es un artículo no solo en el credo de nuestros Apóstoles, sino en casi todos los demás credos de la Iglesia antigua.

Por otro lado, ni las Escrituras ni la Iglesia primitiva saben nada de la concepción sobrenatural e inmaculada de María. Cristo es la única y absoluta excepción a la regla universal de la pecaminosidad; un milagro en la historia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento