Referencia profética , τότε, como en Mateo 2:17 , no ἵνα o ὅπως. διὰ Ἰερεμίου, por Jeremías, en realidad por Zacarías ( Zacarías 11:13 ), la referencia a Jeremías probablemente se deba a que hay textos algo similares en ese profeta ( Jeremias 18:2-3 ; Jeremias 32:6-15 ) corriendo en el mente del evangelista.

Un pequeño error. Más seria es la cuestión de si este no es un caso de profecía que crea “hechos”, si toda la historia que se cuenta aquí no es una leyenda que surge del texto citado del AT. Así Brandt, que piensa que la traición es el único hecho en la historia de Judas, todos los demás legendarios ( EG , p. 11). La verdad parece ser más bien que los hechos, las tradiciones históricas, sugirieron textos en los que de otro modo nunca se habría pensado.

Esto puede inferirse de la manipulación necesaria para hacer que la profecía corresponda a los hechos: ἔλαβον, 1ª persona del singular en Sept [149], 3ª persona del plural aquí = tomaron; la expresión “los hijos de Israel” introducida con aparente intención de responsabilizar a la nación por la traición; la sustitución de la frase “el campo del alfarero” por “la casa del Señor”.

Y después de toda la manipulación, ¡qué diferentes las circunstancias en los dos casos! En un caso, es el profeta mismo, valorado en una pequeña suma, quien arroja su precio a la Casa del Señor; en el otro, son los sacerdotes, que compraron la vida del profeta de Nazaret por una pequeña suma, quienes dan el dinero para un campo de alfarero. El único punto real de semejanza es el pequeño valor que se le da a un profeta en cualquier caso.

Es un ejemplo muy insatisfactorio de cumplimiento profético, casi tanto como el de Mateo 2:23 . Pero su misma falta de satisfacción contribuye a la historicidad de la historia. Que el texto profético, una vez asociado con la historia en la mente de los creyentes, reaccionó sobre la manera de contarla, por ejemplo , en cuanto al peso del precio ( Mateo 26:15 ), y el lanzamiento del dinero en el lugar santo. ( Mateo 27:5 ), es concebible.

[149] Septuaginta.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento