ἀνθρώπινον λέγω διὰ τὴν ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς ὑμῶν. Cf. Romanos 3:5 ; Gálatas 3:15 . Pablo se disculpa por usar esta figura humana de la relación de esclavo a amo para transmitir verdades espirituales.

Pero, ¿cuál es “la debilidad de la carne” que le hace recurrir a tales figuras? Weiss lo hace moral. El Apóstol habla con esta sencillez y énfasis inconfundibles porque está escribiendo a personas moralmente débiles cuya naturaleza y vida pasada los hacían realmente propensos a las tentaciones del libertinaje. Esto me parece confirmado por la referencia, que sigue inmediatamente, al carácter de su vida precristiana.

Otros hacen que la debilidad sea más intelectual que ética, como si Pablo dijera: “Condesciendo en vuestra falta de inteligencia espiritual al usar tales figuras”. Pero este no es un significado natural para "la debilidad de tu carne", y no produce una conexión tan buena con lo que sigue. δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ τῇ ἀνομίᾳ : ἀκαθαρσία profanando al pecador, ἀνομία despreciando la voluntad de Dios.

Si εἰς τὴν ἀνομίαν debe permanecer en el texto, puede sugerir que esta mala vida nunca va más allá de sí misma. Por otro lado, presentar a los miembros como esclavos de la justicia tiene en vista ἁγιασμός, que es una cosa superior. ἁγιασμὸς es santificación, principalmente como un acto o proceso, eventualmente como resultado. Es irreal preguntar si aquí se quiere decir el proceso o el resultado: no tienen significado aparte.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento