Después del breve sueño de la muerte, ¡qué despertar! La idea de sufrimiento no reside en las palabras ἐν τῷ ᾅδῃ, que nuestras versiones traducen por: en el infierno. Scheol (heb.), Hades (gr.), los Inferi o regiones infernales (lat.), denotan simplemente la morada de los muertos, sin distinguir las diferentes condiciones que puede incluir, en oposición a la tierra de los vivos.

El Paraíso ( Lucas 23:43 ) así como la Gehena ( Lucas 12:5 ) forman parte de él. Por eso, también, desde la mitad de su castigo, el rico puede contemplar a Abraham y Lázaro. La noción de dolor se encuentra en realidad sólo en las palabras: estar en tormentos.

Sobre Abraham en la morada de los muertos, comp. Juan 8:56 , donde Jesús habla sin figura.

El plural τοῖς κόλποις, sustituido por el singular ( Lucas 16:22 ), denota plenitud; se entiende toda una región donde se reúne una empresa.

La situación, Lucas 16:24 y ss., es muy similar a la de los diálogos de los muertos que se encuentran en los antiguos, y particularmente en los rabinos. Φωνήσας, llamando a gran voz , corresponde a μακρόθεν, de lejos , Lucas 16:23 .

Nada más severo para aquellos fariseos, que hacían de un árbol genealógico el fundamento de su salvación, que este discurso puesto en boca del pobre condenado: ¡Padre Abraham! “Todos los circuncidados están a salvo”, dijeron los rabinos; por tanto, ¿no equivalía la circuncisión a hijo de Abraham? En esta situación, surge en la mente del hombre rico un pensamiento que nunca se le había ocurrido mientras estaba en la tierra, a saber, que el contraste entre la abundancia y la miseria puede tener su utilidad para el que está en necesidad.

Expresa su descubrimiento con una sencillez en la que la desvergüenza le disputa la palma a la inocencia. El gen. ὕδατος con βάπτειν: dejar caer agua; esta expresión denota agua que cae gota a gota del dedo que se ha sumergido en ella; corresponde así a la palabra migajas , Lucas 16:21 .

En llamas , comp. Marco 9:43-49 . Los deseos lujuriosos, inflamados y alimentados por la complacencia sin límites, se convierten en tormento para el alma tan pronto como es privada de los objetos externos que les corresponden y del cuerpo por el cual se comunica con ellos.

El discurso: hijo mío , en boca de Abraham, es aún más conmovedor que el de: Padre Abraham en la del rico. ¡Abraham reconoce la realidad del estado civil al que se apela y, sin embargo, este hombre está y permanece en Gehena!

La palabra recordar es la central de la parábola; porque forma el vínculo entre las dos escenas, la de la tierra y la del Hades. “Recuerda el contraste que dejaste intacto sobre la tierra..., y comprenderás que el actual contraste correspondiente no puede ser mitigado sin injusticia. Has dejado pasar el tiempo de hacer a Lázaro tu amigo ( Lucas 16:8-9 ); ahora no puede hacer nada por ti.

“En ἀπέλαβες, recibiste , hay, como en el ἀπέχειν, Mateo 6:2 ; Mateo 6:5 ; Mateo 6:16 , la noción de recibir apropiándose con avidez con el fin de disfrutar.

La apropiación egoísta de los bienes no fue atenuada en él por la gratuita munificencia del amor. Sólo pensó en vaciar hasta el fondo la copa de placer que tenía en los labios. La misma idea se expresa con el pronombre σοῦ añadido a ἀγαθά, “ tus bienes”; esta calificación no se añade a κακά, en la cláusula segunda; Abraham dice simplemente: “cosas malas”. Dios entrena el alma humana con alegrías y con tristezas.

La educación de cada alma exige una cierta suma de ambos. Este pensamiento forma el fundamento de Lucas 16:25 . Se refiere exclusivamente a la economía pedagógica aquí abajo o en el mundo de arriba. Las palabras consolado y atormentado no son los equivalentes de salvado y condenado , tomado absolutamente.

Nada podía ser definitivo entre los miembros del antiguo pacto hasta que hubieran sido puestos en contacto con Jesucristo. “El evangelio”, dice San Pedro (1 Efesios 4:6 ), “ha sido predicado a los que están muertos, para que sean [capaces de ser] juzgados”. El conocimiento de Jesucristo es la condición sobre la que se basa el pronunciamiento de la sentencia final sobre cada alma.

La hora de este juicio aún no ha sonado para el rico. En consecuencia, este versículo no enseña la salvación por la pobreza ni la condenación por las riquezas; ὧδε, aquí , que es leído por todos los Mjj., es preferible a ὅδε, he. Aquí se opone a: en su vida.

versión 26 . Pero aun suponiendo que se pudiera hacer alguna concesión respecto de la justicia, hay otra razón que corta toda esperanza en la imposibilidad de la cosa. Los rabinos representan las dos partes del Hades separadas por un muro; Jesús aquí lo sustituye por un golfo, una figura que concuerda mejor con toda la descripción. Es el emblema del decreto inflexible de Dios. Solo del hecho de que este abismo no se puede cruzar en la actualidad , no se sigue que no pueda serlo un día por medio de un puente ofrecido a los judíos arrepentidos (comp.

Mateo 12:32 ). La omisión de οἱ antes de ἐκεῖθεν, por Alex., identifica a los que pasan con los que vuelven a pasar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento