Job 7:1

¿NO HAY UN TIEMPO DESIGNADO PARA EL HOMBRE EN LA TIERRA? - Margen o guerra. La palabra utilizada aquí צבא tsâbâ' significa correctamente un host, un ejército, vea las notas, Isaías 1:9; entonces significa guerra, o el duro servicio de un soldado; notas, Isaías 40:2. Aquí significa que el hombre e... [ Seguir leyendo ]

Job 7:2

COMO UN SIRVIENTE DESEA FERVIENTEMENTE - Margen, se abre después. La palabra aquí שׁאף shâ'aph significa respirar fuerte, jadear, soplar y luego desear fervientemente. LA SOMBRA - Esto puede referirse a una sombra en el intenso calor del día o a la noche. Nada es más agradecido en los países orie... [ Seguir leyendo ]

Job 7:3

ENTONCES ESTOY HECHO PARA POSEER - En hebreo estoy hecho para heredar. El significado es que temporadas tan tristes y melancólicas ahora eran su única porción. MESES DE VANIDAD - Es decir, meses que carecían de comodidad; en otras palabras, meses de aflicción. Cuánto tiempo han continuado sus pru... [ Seguir leyendo ]

Job 7:4

CUANDO ME ACUESTO - no encuentro consuelo ni descanso en mi cama. Mis noches son largas y estoy impaciente por pasarlas, y lo mismo ocurre con el día. Esta es una descripción que todos pueden entender quienes han sido acostados en una cama de dolor. Y LA NOCHE SE HABRÁ IDO - Margen, se medirá la t... [ Seguir leyendo ]

Job 7:5

MI CARNE ESTÁ VESTIDA DE GUSANOS - Job aquí sin duda se refiere a su estado de enfermedad, y este es uno de los pasajes por los cuales podemos aprender la naturaleza de su queja; compare las notas en Job 2:7. Aquí se hace referencia a los gusanos que se producen en las úlceras y en otras formas de... [ Seguir leyendo ]

Job 7:6

MIS DÍAS SON MÁS RÁPIDOS QUE LA LANZADERA DE UN TEJEDOR - Es decir, son cortos y pocos. Aquí no se refiere tanto a la rapidez con la que estaban falleciendo como al hecho de que pronto se habrían ido, y que probablemente sería cortado sin que se le permitiera disfrutar de las bendiciones de una lar... [ Seguir leyendo ]

Job 7:7

O RECUERDA - Esta es evidentemente una dirección a Dios. En la angustia de su alma, Job vuelve su mirada y su corazón a su Hacedor, y le pide razones por las cuales debería cerrar su vida. El alcance de sus sufrimientos, y la certeza de que debe morir Job 7:9-1, son las razones por las cuales él se... [ Seguir leyendo ]

Job 7:8

EL OJO DEL QUE ME HA VISTO YA NO ME VERÁ - Seré separado de todos mis amigos, una de las cosas que más angustia a las personas cuando ven a morir TUS OJOS ESTÁN SOBRE MÍ, Y YO NO ESTOY - mira Job 7:21. El Dr. Good dice: "deja que tu ojo esté sobre mí y no soy nada". Pastor, "tu ojo me buscará, per... [ Seguir leyendo ]

Job 7:9

A MEDIDA QUE LA NUBE SE CONSUME Y DESAPARECE - Esta imagen se toma de las nubes ligeras y vellosas, que se vuelven cada vez más pequeñas hasta desaparecer por completo. Para ver una ilustración de una frase similar, vea las notas en Isaías 44:22. A LA TUMBA - - שׁאול sh e 'ôl. Septuaginta, εἰς α... [ Seguir leyendo ]

Job 7:10

NO VOLVERÁ MÁS A SU CASA - No volverá a visitar a su familia. Job está pensando en la calamidad de la muerte, y una de las circunstancias más profundamente sentidas ante la perspectiva de la muerte es que un hombre debe abandonar su propia casa para no volver más. Los palacios señoriales que ha con... [ Seguir leyendo ]

Job 7:11

POR LO TANTO, NO ME REFRENARÉ LA BOCA - La idea en este versículo es, "tal es mi angustia ante la perspectiva de morir, que no puedo sino expresarlo. La idea de alejarme de todas mis comodidades y de estar comprometido con la tumba para no volver a visitar la tierra es tan dolorosa que no puedo sin... [ Seguir leyendo ]

Job 7:12

¿SOY UN MAR? - Es decir, "¿soy como un mar agitado y tumultuoso, que es necesario contenerme y encerrarme? El sentido del versículo es que Dios lo había tratado como si fuera indomable y turbulento, como si fuera como el océano inquieto, o como si fuera un monstruo, que podría ser restringido dentr... [ Seguir leyendo ]

Job 7:13

CUANDO DIGO: MI CAMA ME CONSOLARÁ - La idea en este verso y en la siguiente es que no hubo interrupción en sus penas. Incluso los tiempos en que la gente solía buscar reposo eran para él momentos de angustia. Luego se sintió perturbado y alarmado por los sueños y visiones más espantosos, y el sueño... [ Seguir leyendo ]

Job 7:14

ENTONCES ME ASUSTAS - Esta es una dirección para Dios. Lo consideraba como la fuente de sus penas, y expresa su sentido de esto en un lenguaje realmente hermoso, pero lejos de ser reverenciado. CON SUEÑOS - vea Job 7:4. Una expresión similar ocurre en Ovidio: Ut puto, cam requies medicinaque pub... [ Seguir leyendo ]

Job 7:15

PARA QUE MI ALMA - Para que yo; El alma siendo puesta para sí mismo. ELIGE ESTRANGULAMIENTO - Dr. Good lo convierte en "asfixia", y supone que Job alude a la opresión de la respiración, producida por lo que comúnmente se llama la yegua nocturna, y que quiere decir que preferiría la sensación de as... [ Seguir leyendo ]

Job 7:16

LO ODIO - Odio mi vida como es ahora. Se ha convertido en una carga y deseo separarme de ella y bajar a la tumba. Sin embargo, existe una considerable variedad en la interpretación de esto. Noyes lo dice: "Me estoy consumiendo". El Dr. Good lo conecta con el verso anterior y entiende por él: "La mu... [ Seguir leyendo ]

Job 7:17

¿QUÉ ES EL HOMBRE PARA QUE LO MAGNIFIQUES? - Para que lo hagas grande, o para que lo consideres tan importante como para fijar tu atención en él. La idea aquí es que era indigno que el carácter de un ser tan grande como Dios otorgara tanto tiempo y atención a una criatura tan insignificante como el... [ Seguir leyendo ]

Job 7:18

¿Y QUE DEBERÍAS VISITARLO? - Es decir, con el fin de infligir dolor. Sin duda, este lenguaje Job pretende ser aplicable a sí mismo, y pregunta con impaciencia por qué Dios debería disfrutar al visitar con sufrimiento cada día que regresa una criatura como él. TODAS LAS MAÑANAS - ¿Por qué no hay i... [ Seguir leyendo ]

Job 7:19

¿HASTA CUÁNDO NO PARTIRÁS? - ¿Cuánto tiempo durará esto? La misma palabra aparece en Job 14:6. La palabra traducida “partir” שׁעה shâ‛âh significa mirar, mirar a su alrededor y luego apartar la mirada de cualquier persona o cosa. La idea aquí es que Dios había puesto sus ojos en Job, y pregunta c... [ Seguir leyendo ]

Job 7:20

HE PECADO - חטאתי châṭâ'tı̂y. Esta es una traducción literal, y tal como está en la versión común, es el lenguaje de un penitente: confiesa que ha cometido un error y hace un humilde reconocimiento de sus pecados. Que tal confesión se convirtió en Job, y que estaría dispuesto a admitir que era u... [ Seguir leyendo ]

Job 7:21

¿Y POR QUÉ NO PERDONAS MI TRANSGRESIÓN? - Admitiendo que he pecado Job 7:2, pero ¿por qué no me perdonas? Pronto moriré de la tierra de los vivos. Puedo ser buscado pero no seré encontrado. Nadie sería herido por mi perdón, ya que soy tan efímero y tan poco importante en la escala del ser. Nadie pu... [ Seguir leyendo ]