ϊδετε aor. imper. Actuar. de όράω ( G3708 ) ver. cap. acompañado de una declaración en estilo indirecto para llamar la atención de los lectores (Marshall). El autor anima a los lectores a reflexionar sobre la misma verdad, enmarcada de manera diferente (Westcott).


ποταπήν culo. cantar. mujer de ποταπός ( G4217 ) de qué tipo. A menudo esta palabra significa algo digno de admiración (Brooke). Originalmente significaba "de qué país" y sugería asombro (Scott; Plummer).


δεδωκενperf . Indiana. Actuar. de δίδωμι ( G1325 ) para dar. Denota un regalo inmerecido. rendimiento indica que el regalo que recibieron es permanente (Brooke; Schnackenburg).
τέκνα sudor. por favor de τέκνον ( G5043 ) niño.

nom. del cap. llamar. Ser hijo de un padre bondadoso y amoroso es un gran privilegio. El hijo hereda la naturaleza del padre, por lo que debe comportarse como el padre (ABC; DLNT, 1115-17).
κληθώμεν aor. conj. pasar. de καλέω ( G2564 ) a llamada; pasar.

ser llamado. Conj. con ϊν ( G2443 ) se puede utilizar para expresar un objetivo (Westcott) o un resultado (RWP).
έσμέν praes. Indiana. Actuar. de ειμί ( G1510 ) be,
γινώσκει praes. Indiana. Actuar. de γινώσκω ( G1097 ) saber. Praes. denota una acción a largo plazo. έγνω aor. Indiana. Actuar. de γινώσκω ( G1097 ) saber.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento