πειραζόμενος praes. pasar. parte. (temp.) de πειράζω ( G3985 ) probar, tentar (TDNT; TLNT). Aquí la palabra significa "tentación de pecar" (Cuerdas). Praes. denota acción simultánea: "ser tentado"
λεγέτω praes.

imper. Actuar. de λέγω ( G3004 ) para decir,
ότ ( G3754 ) qué, usado como límite de cita, para entrar en discurso directo,
άπ θεού ( G575 ; G2316 ) de Dios. La preposición expresa una situación distante más que cercana (Mayor),
πειράζομαι praes.

Indiana. medicina (dep.) de πειράζω ( G3985 ) tentar. Praes gnómicos o iterativos . denotando una acción constante o algo que sucede una y otra vez,
άπείραστος ( G551 ) no sujeto a la tentación, resistente al ataque del mal (Ropes; Peter H.

Davids, "El significado de Apeirastos en Santiago 1:13" NTS 24 [1978]: 386-92).
κακών gen. por favor de κακός ( G2556 ) maldad. sujeto gen. , "no sujeto a las tentaciones del mal" o gen. medios, indicando los medios de tentar a Dios (GGBB, 125).


πειράζει praes. Indiana. Actuar. de πειράζω ( G3985 ) tentar. Praes gnómicas.
αύτός ( G846 ) él mismo; Se utiliza para resaltar el contraste.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento