doy gracias a mi dios

(ευχαριστω τω θεω). Singular como en Romanos 1:8 ; Filipenses 1:3 ; Filemón 1:4 , pero plural en 1 Tesalonicenses 1:2 ; Colosenses 1:3 .

Los fundamentos de las acciones de gracias de Pablo en sus epístolas son dignos de estudio. Incluso en la iglesia de Corinto encuentra algo por lo que agradecer a Dios, aunque en II Cor. no hay expresión de acción de gracias por la aguda crisis en Corinto ni tampoco en Gálatas. Pero Pablo es amable aquí y permite que su actitud general (siempre, παντοτε) con respecto a (περ, alrededor de) los corintios anule las causas específicas de irritación. Por la gracia de Dios que os fue dada en Cristo Jesús

(επ τη χαριτ του θεου τη δοθειση υμιν εν Χριστω Ιησου). Sobre la base de (επ) la gracia de Dios, no en general, sino dada específicamente (δοθειση, primer participio aoristo pasivo de διδωμ), en la esfera de (εν como en el versículo 1 Corintios 1:2 ) Cristo Jesús.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento