hasta que haya puesto

(αχρ ου θη). Segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de τιθημ, "hasta que puso" (no tiene sentido decir "ha puesto", simplemente tiempo aoristo efectivo para el clímax. Αχρ (ου), μεχρ (ου), εως (ου) todos se usan para la misma idea de tiempo futuro indefinido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento