Manteniendo la fe y una buena conciencia

(εχων πιστιν κα αγαθην συνειδησιν). Posiblemente como escudo ( Efesios 6:16 ) o en todo caso poseyendo ( Romanos 2:20 ) fe como confianza y una buena conciencia. Un líder las espera de sus seguidores y debe mostrarlas él mismo. Habiendo empujado de ellos

(απωσαμενο). Participio medio indirecto aoristo primero de απωθεω, apartar de uno. Antiguo verbo (ver Romanos 11:1 ). hecho naufragio

(εναυαγησαν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de ναυαγεω, antiguo verbo procedente de ναυαγος (naufragar, ναυς, barco, αγνυμ, romper), hacer pedazos un barco. En el NT solo aquí y 2 Corintios 11:25 . En cuanto a la fe

(περ την πιστιν). Más bien, "en cuanto a su fe" (el artículo aquí se usa como un pronombre posesivo, un modismo griego común).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento