1 Timoteo 3:1

FIEL ES EL DICHO (πιστος ο λογος). Aquí la frase apunta a las palabras anteriores (no como 1 Timoteo 1:15 ) y debe cerrar el párrafo anterior. SI UN HOMBRE BUSCA (ε τις ορεγετα). Condición de primera clase, asumida como verdadera. Presente de indicativo en voz media de ορεγω, antiguo verbo para al... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:2

EL OBISPO (τον επισκοπον). el supervisor Palabra antigua, en LXX, e inscripciones y papiros. Deissmann ( _Bible Studies_ , pp. 230f.) ha demostrado que se aplica a los funcionarios comunales en Rodas. Vea Hechos 20:28 para su uso para los ancianos (presbíteros) en el versículo 1 Timoteo 3:17 . Así... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:3

SIN PELEADOR (μη παροινον). Palabra posterior para el anterior παροινιος, uno que se sienta mucho tiempo en (junto a, παρα) su vino. En el NT sólo aquí y Tito 1:3 . SIN DELANTERO (μη πληκτην). Palabra tardía de πλησσω, golpear. En el NT sólo aquí y Tito 1:3 . AMABLE (επιεικη). Véase en Filipenses... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:4

DECISIÓN (προισταμενον). Participio presente en voz media de προιστημ, palabra antigua para colocar antes y (intransitivo como aquí) para estar delante. Véase 1 Tesalonicenses 5:12 ; Romanos 12:8 . EN SUJECIÓN (εν υποταγη). Véase el versículo 1 Timoteo 3:11 .... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:5

SI UN HOMBRE NO SABE (ε τις ουκ οιδεν). Condición de primera clase, asumida como verdadera. COMO GOBERNAR (προστηνα). Segundo aoristo de infinitivo activo del mismo verbo προιστημ y con οιδεν significa "saber cómo gobernar", no "saber que gobierna". CÓMO (πως). Pregunta retórica que espera respue... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:6

NO ES UN NOVATO (μη νεοφυτον). Nuestro "neófito". Palabra vernácula de Aristófanes en adelante, en LXX y en papiros en el sentido original de "recién plantado" (νεοσ, φυω). Solo aquí en el NT para QUE NO (ινα μη). "Ese no." ESTANDO HINCHADO (τυφωθεις). Participio aoristo primero pasivo de τυφοω,... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:7

DE LOS QUE ESTÁN FUERA (απο των εξωθεν). "De los de afuera (de la iglesia)". El cuidado de Pablo por el testimonio de los extraños se ve en 1 Tesalonicenses 4:12 ; 1 Corintios 10:32 ; Colosenses 4:5 . Hay, por supuesto, dos lados en este asunto. REPROCHE (ονειδισμον). Palabra tardía de ονειδιζω. V... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:8

DIÁCONOS (διακονους). Caso acusativo de referencia general como el anterior con δε εινα entendido. Sentido técnico de la palabra aquí como en Filipenses 1:1 que véase (dos clases de oficiales de la iglesia, obispos o ancianos, diáconos). TUMBA (σεμνους). Ver Filipenses 4:8 . Repetido en el versícu... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:9

EL MISTERIO DE LA FE (το μυστηριον της πιστεως). "El secreto interior de la fe", la revelación dada en Cristo. Véase μυστηριον en Pablo ( 2 Tesalonicenses 2:7 ; 1 Corintios 2:7 ; Romanos 16:25 ; Colosenses 1:26 ; Efesios 3:9 ). EN UNA CONCIENCIA PURA (εν καθαρα συνειδησε). Véase 1 Timoteo 1:19 . ... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:10

PRIMERO SER PROBADO (δοκιμαζεσθωσαν πρωτον). Presente pasivo imperativo tercer plural de δοκιμαζω, antiguo y común verbo, probar como metales, etc. ( 1 Tesalonicenses 2:4 , y muchas veces en Pablo). Pablo no dice cómo los diáconos propuestos deben ser "primeramente" probados antes de ser aprobados.... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:11

MUJERES (γυναικας). Acusativo con δε εινα entendido (οσαυτως, igualmente) como en el versículo 1 Timoteo 3:8 . Aparentemente "mujeres como diáconos" ( Romanos 16:1 sobre Febe) ​​y no mujeres en general o simplemente "esposas de diáconos". Véase Plinio ( _Ep_ . X. 97) _ministrae_ . NO CALUMNIADORES... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:12

DE UNA ESPOSA (μιας γυναικος). En un tiempo como en el versículo 1 Timoteo 3:2 . GOBERNAR BIEN (προισταμενο καλως). Como en 1 Timoteo 3:4 .... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:13

GANAR PARA ELLOS MISMOS (εαυτοις περιποιουντα). Presente de indicativo en voz media de περιποιεω, antiguo verbo, hacer además (περ, alrededor, sobre), dejar cerca. Medio reflexivo (indirecto) con pronombre reflexivo (εαυτοις) repetido como suele suceder en el _koiné_ . En el NT solo aquí, Lucas 17:... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:14

DENTRO DE POCO (εν ταχε). Modismo antiguo (caso locativo de ταχος, rapidez, velocidad). Ver Romanos 16:20 . Un escritor seudónimo difícilmente habría incluido esta frase. Las esperanzas de Pablo no se iban a realizar, pero él no lo sabía.... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:15

PERO SI TARDO MUCHO (εαν δε βραδυνω). Condición de tercera clase con εαν y el presente de subjuntivo activo de βραδυνω, antiguo verbo, ser lento (usualmente intransitivo), de βραδυς (lento, aburrido, Lucas 24:25 ), en el NT solo aquí y 2 Pedro 3:9 . PARA QUE SEPAS (ινα ειδηις). Cláusula final con... [ Seguir leyendo ]

1 Timoteo 3:16

SIN CONTROVERSIA (ομολογουμενως). Antiguo adverbio del participio ομολογουμενος de ομολογεω. Aquí sólo en el NT "Confesantemente". EXCELENTE (μεγα). Ver Efesios 5:32 . "Un gran misterio". EL MISTERIO DE LA PIEDAD (το της ευσεβειας μυστηριον). Véase el versículo 1 Timoteo 3:9 "el misterio de la fe... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento