Mujeres

(γυναικας). Acusativo con δε εινα entendido (οσαυτως, igualmente) como en el versículo 1 Timoteo 3:8 . Aparentemente "mujeres como diáconos" ( Romanos 16:1 sobre Febe) ​​y no mujeres en general o simplemente "esposas de diáconos". Véase Plinio ( Ep . X. 97) ministrae . no calumniadores

(μη διαβολους). Significado original de διαβολος (de διαβαλλω, Lucas 16:1 ), siendo el diablo el principal calumniador ( Efesios 6:11 ). "Diablos" en realidad ( Tito 2:3 ). “Mientras que los hombres son más propensos a ser διλογους, de doble lengua, las mujeres son más propensas que los hombres a ser calumniadoras” (White). fiel en todas las cosas

(πιστας εν πασιν). Quizás como limosneros (Ellicott) las diaconisas tenían tentaciones especiales.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento