Una señal manifiesta del justo juicio de Dios

(ενδειγμα της δικαιας κρισεως του θεου). Vieja palabra de ενδεικνυμ, señalar, resultado alcanzado (-μα), cosa probada. Está en el acusativo de referencia general en aposición con la cláusula precedente como en Romanos 8:3 ; Romanos 12:1 , o en el nominativo absoluto cuando ο εστιν, si se supliera, lo explicaría como en Filipenses 1:28 .

Este justo juicio es futuro y definitivo (versículos 2 Tesalonicenses 1:6-10 ). a fin de que seáis tenidos por dignos

(εις το καταξιωθηνα υμας). Otro ejemplo de εις το para propósito con primer aoristo pasivo de infinitivo de καταξιοω, antiguo verbo, con acusativo de referencia general υμας y seguido del genitivo της βασιλειας (reino de Dios). Ver 1 Tesalonicenses 2:12 para reino de Dios

. por lo cual vosotros también padecéis

(υπερ ης κα πασχετε). vosotros también

así como nosotros y el tiempo presente significa que todavía está sucediendo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento